Melina Kana "Bale krasi (βάλε κρασί)" lyrics

Translation to:en

Bale krasi (βάλε κρασί)

Αχ η ζωή είναι βούτυρο στον ήλιοόλα στη γη το λένε καθαράόποιος πονά και δεν το φανερώνεικάνει τον πόνο άρχοντα

Βάλε κρασί στου φίλου το ποτήρικι η μοναξιά ας κάνει χαρακίρι

Στο πουθενά θα μας πετάξει ο χρόνοςγι’ αυτό λοιπόν κι εμείς τα ξωτικάσαν φορτηγά που βγήκαν απ’ το δρόμοθα ζήσουμε παράφορα

Βάλε κρασί του φίλου το ποτήρικι η μοναξιά ας κάνει χαρακίρι

Pour wine

Oh life is butterin the suneverything on earth says it clearlywhoever's in painand doesn't show itmakes the pain king

Pour winein your friend's glassand let lonelinessharakiri*

Time will throw usto nowhereand that's why we fairieswill live enthusiasticallylike the trucksthat went off road

Pour winein your friend's glassand let lonelinessharakiri*

*The name Harakiri, or Sepuku, is called the Japanese ritual mode of suicide, which was established by the Samurai as the only permissible way in case of defeat or disgrace.

Here one can find the English lyrics of the song Bale krasi (βάλε κρασί) by Melina Kana. Or Bale krasi (βάλε κρασί) poem lyrics. Melina Kana Bale krasi (βάλε κρασί) text in English. Also can be known by title Bale krasi vale krasi (Melina Kana) text. This page also contains a translation, and Bale krasi vale krasi meaning.