Levent Yüksel "Dedikodu" lyrics

Translation to: EN AR DE RU

Kim söylemiş beni
Süheyla'ya vurulmuşum diye
Kim görmüş ama kim Eleni'yi öptüğümü?
Yüksekkaldırım'da güpe gündüz
Melahat'i almışım da sonra
Alemdar'a gitmişim öyle mi?
Onu sonra anlatırım, fakat...
Kimin bacağını sıkmışım tramvayda?
Güya Galataya dadanmışız
Kafaları çekip çekip orada
Alıyormuşuz soluğu
Onu da sonra anlatırım...
Ya o Mualla'yı sandala atıp
"Ruhunda Hicranını" söyletme hikayesi...
Geç bunları, anam babam geç bunları
Bir kalemde,
Bilirim ben yaptığımı.

Who had talked about me that
i am in love with Suheyla
Who had saw me that i kissed Eleny?
At the high side walks and daylight
I had took Melehat than
I had went to Alemdar , is it?
I do explain that , but...
Whose legs i had squeezed at the streetcar?
As if i had haunted to Galata
As if we had going there a lot by drinking a lot
I do explain this as well...
The gossip that i had took Mualla to sandal
and let her to sing the song of Ruhunda Hicran.
Let these go, my dears let thsese go
I do know whatever i did.