Blind Love
I became a wanderer my love, a wanderer,This is a blind love, it has caused me grief,I fell into foreign hands,I became 1000 times worse then Mecnun*The dark eyed, delicate girl,I burnt for you, I got wasted.
This is blind love,What good is medication?What can Lokman do?*The wound is within the heart.
Come on cranes,Fly to my sweetheart,Let her see the state I'm in,Let her cover herself in black*
I became a wanderer my love, a wanderer,This is a blind love, it has caused me grief,I fell into foreign hands,I became 1000 times worse then Mecnun*The dark eyed, delicate girl,I burnt for you, I got wasted.
This is blind love,What good is medication?What can Lokman do?*The wound is within the heart.
*Mecnun comes from a famous, traditional Turkish love story known as "Leyal ile Mecnun" where Mecnun is the guy and Leyla is the girl.*Merhem in the Turkish lyrics means a medicinal cream that is applied on open wounds.*Lokman is a holy Muslim man mentioned in the Qu'ran.*Let her cover herself in black, it is an old tradition in Turkish culture for women to dress up in all black to represent that they are grieving (usually for a death).
**Kara Sevda, the song of the title directly translates to "Black love" which is a metaphor to describe a blind love.