Sally Yeh "Límíng bùyào lái (黎明不要来)" lyrics

Translation to:en

Límíng bùyào lái (黎明不要来)

黎明請你不要來就讓夢幻今晚永遠存在留此刻的一片真伴傾心的這份愛命令靈魂迎入進來

請你喚黎明不要再不要來現在浪漫感覺放我浮世外而清風的溫馨在冷雨中送熱愛默默讓痴情突破障礙

不許紅日 教人分開悠悠良夜不要變改不許紅日 教人分開悠悠良夜不要變改

請你命黎明不必要再顯姿彩現在夢幻詩意永遠難替代人闖開心扉在漆黑中抱著你莫讓朝霞漏進來 *

REPEAT *

Dawn, please don’t come

Dawn, please don’t comelet the fantasy remain tonightlet the honestykeep with this loveask the soul to come inside

Please don’t let the dawn come againI’m out of this world now because of the feeling of falling in loveThe kind windshares warm love in the cold rainlet the crazy love silently break through obstacles

Don’t let the daylight separate us.Don’t let it change the long and beautiful nightDon’t let the daylight separate us.Don’t let it change the long and beautiful night

Please don’t let the dawn shine againThe fantastic poetry in this moment can’t be replaced foreverMinds is openedI hold you in the darknessDon’t let the daylight leak inside.

Here one can find the English lyrics of the song Límíng bùyào lái (黎明不要来) by Sally Yeh. Or Límíng bùyào lái (黎明不要来) poem lyrics. Sally Yeh Límíng bùyào lái (黎明不要来) text in English. Also can be known by title Liming buyao lai 黎明不要来 (Sally Yeh) text. This page also contains a translation, and Liming buyao lai 黎明不要来 meaning.