Andrew Belle "In My Veins" lyrics

Translation to:ardeelesfrhuitrorutr

In My Veins

Nothing goes as plannedEverything will breakPeople say goodbyeIn their own special wayAll that you rely onAnd all that you could fakeWill leave you in the morningCome find you in the day

Oh, you’re in my veins, and I cannot get you outOh, you’re all I taste, at night inside of my mouthOh, you run away, cause I am not what you foundOh, you’re in my veins, and I cannot get you out

Everything will changeNothing stays the sameNobody is perfectOh, but everyone is to blameAll that you rely onAnd all that you can saveWill leave you in the morningWill find you in the day

Oh, you’re in my veins, and I cannot get you outOh, you’re all I taste, at night inside of my mouthOh, you run away, cause I am not what you foundOh, you’re in my veins, and I cannot get you out

No I cannot get you outNo I cannot get you outOh no, I cannot get you outNo I cannot get you out

Everything is darkIt’s more than you could takeBut you catch a glimpse of sunlightShiningShining down on your faceYour faceOn your face

Oh, you’re in my veins, and I cannot get you outOh, you’re all I taste, at night inside of my mouthOh, you run away, cause I am not what you foundOh, you’re in my veins, and I cannot get you out

No, I cannot get you outNo, I cannot get you out...Oh no, I cannot get you...

في أوردتي

لا شيء يحدث كما هو مخطط لهسيتكسر كل شيءيقول الناس وداعاًبطريقتهم الخاصةكل ما تعتمد عليهكل ما استطعت تزييفهسيتركك في الصباحويجدك في النهار

آه، انت في إوردتي ، ولا استطيع إخراجكآه، انت كل ما أتذوقه في الليل في فميآه انت تركضين لأنني لست ما وجدتِهآه انت في أوردتي ولا استطيع إخراجك

سيتغير كل شيءلا شيء يبقى على حالهلا احد مثاليولكن الجميع للومكل ما تعتمد عليهوكل ما تستطيع حفظهسيتركك في الصباحويجدك في النهار

آه، انت في إوردتي ، ولا استطيع إخراجكآه، انت كل ما أتذوقه في الليل في فميآه انت تركضين لأنني لست ما وجدتِهآه انت في أوردتي ولا استطيع إخراجك

لا ، لا استطيع إخراجكلا ، لا استطيع إخراجكآه لا استطيع اخراجكلا لا استطيع إخراجك

كل شيء مظلمإنه اكثر مما تستطيع تحملهلكنك تلمح الضوء يلمعيلمعيلمع على وجهكوجهكعلى وجهك

آه، انت في إوردتي ، ولا استطيع إخراجكآه، انت كل ما أتذوقه في الليل في فميآه انت تركضين لأنني لست ما وجدتِهآه انت في أوردتي ولا استطيع إخراجك

لا ، لا استطيع إخراجكلا ، لا استطيع إخراجكآه لا استطيع اخراجك

Az ereimben

Semmi sem úgy megy, ahogy terveztem,Minden összetörik,Az emberek búcsút mondanak,Mindenki a maga módján.Minden, amire számíthatsz,És mindaz, ami hamis volt,El fog téged hagyni reggel,És napközben megtalálnak téged.

Ó, az ereimben vagy, és nem tudlak kiűzni onnan,Ó, te vagy minden, mit éjjel számmal megízleltem,Ó, fuss el, mert nem én vagyok az, akire rá akartál lelni,Ó, az ereimben vagy, és nem tudlak kiűzni onnan.

Minden meg fog változni,Semmi sem marad ugyanaz.Senki sem tökéletes,Ó, mindenki hibás.Minden, amire számíthatsz,És minden, mit meg tudsz menteniEl fog téged hagyni reggel,Meg fog találni téged napközben.

Ó, az ereimben vagy, és nem tudlak kiűzni onnan,Ó, te vagy minden, mit éjjel számmal megízleltem,Ó, fuss el, mert nem én vagyok az, akire rá akartál lelni,Ó, az ereimben vagy, és nem tudlak kiűzni onnan.

Nem, nem tudlak kiűzni,Nem, nem tudlak kiűzni,Ó nem, nem tudlak kiűzni,Nem, nem tudlak kiűzni.

Minden sötét,Ez több, mint amit el tudnál venni,De megragadod a napfény egy pillantását,Ragyog,Leragyog arcodra,Arcodra,(Megcsillan) arcodon.

Ó, az ereimben vagy, és nem tudlak kiűzni onnan,Ó, te vagy minden, mit éjjel számmal megízleltem,Ó, fuss el, mert nem én vagyok az, akire rá akartál lelni,Ó, az ereimben vagy, és nem tudlak kiűzni onnan.

Nem, nem tudlak kiűzni,Nem, nem tudlak kiűzni,Ó nem, nem tudlak kiűzni...

Damarlarımda

Hiçbir şey planlandığı gibi gitmiyor,Her şey kırılacak.İnsanlar "Hoşçakal" der,Özel yollarıyla,Güvendiğin herkes.Ve sen onları aldatabilirdin.Sabah ayrılacak mısın?Gün içinde seni bulmaya geleceğim.

Ah, sen benim damarlarımdasın ve seni çıkaramıyorumAh, sen benim bütün tattığımsın, geceleri ağzımda olan.Oh, kaçarsın çünkü ben senin bulduğun değilim.Ah, sen benim damarlarımdasın ve seni çıkaramıyorum.

Her şey değişir.Hiçbir şey aynı kalmaz.Kimse mükemmel değil.Ah ama herkes suçlanır,Güvendiğin herkes.Ve kurtarabileceğin herkes.Sabah ayrılacak mısın?Gün içinde seni bulacağım.

Ah, sen benim damarlarımdasın ve seni çıkaramıyorumAh, sen benim bütün tattığımsın, geceleri ağzımda olan.Oh, kaçarsın çünkü ben senin bulduğun değilim.Ah, sen benim damarlarımdasın ve seni çıkaramıyorum.

Hayır, seni atamıyorumHayır, seni atamıyorum.Ah hayır, seni atamıyorumHayır, seni atamıyorum

Her şey karanlıkBu kaldırabileceğinden daha fazla.Ama sen güneş ışığının belirtisini yakalarsınIşıltısıYüzünde parlıyorYüzünYüzünde.

Ah, sen benim damarlarımdasın ve seni çıkaramıyorumAh, sen benim bütün tattığımsın, geceleri ağzımda olan.Oh, kaçarsın çünkü ben senin bulduğun değilim.Ah, sen benim damarlarımdasın ve seni çıkaramıyorum.

Hayır, seni atamıyorumHayır, seni atamıyorum.Ah hayır, seni atamıyorum

Here one can find the lyrics of the song In My Veins by Andrew Belle. Or In My Veins poem lyrics. Andrew Belle In My Veins text.