Tankcsapda "A legjobb méreg" lyrics

Translation to:en

A legjobb méreg

Egy szemétdombra szültek,de ők is kikészültek.Nincs semmim, nincs helyem,csak a fejem, hogy a falba verjem.

Én gonoszabb leszek, mint az ördög,ha eszembe jut bepörgök,mint a kerék meg a kormány,meg a mindenható kormány.

Meg a kurvám, aki sohase nedves,de hozzám mindig kedves.Bevesz, mint egy várat,én meg beleeresztem a tárat,

Mer' ő a csajom, aki ha elkapelintéz egyből.Nálam van mióta meglépettaz intézetből.

Ez nem New York, nem Los Angeles,de ha belemégy, jobb, ha tudod mi lesz.Nappal az ágy, éjjel az utca,a kokóárusok összes cucca.

A stukker a zsaru kezében,egy másik banda kereszttüzében.Nem lennék a helyedben,mikor golyó lesz a fejedben.

Mint a prédikátor a TV-ben,fasizmus van a vérében.Üvölt, a szemén látszik,ő is úgy hisz, ahogy a nácik.

A kopó, ha vérszagot érez,elősző üt, aztán kérdez.Az idő jó, de rossz a hely.Dugd fel a botodat magadnak seggfej!Seggfej!

Ez dzsungel, ez börtön, a 45-ösömet töltöm.Ez az álom, ez az élet, lehet, hogy most ér véget.Ha gitárt fognál én szólok,tünj el innen, nem a te dolgod.Csak szemétdomb, csak disznóólez a szanaszét baszott rock'n'roll.

Le az utcára,ki a térre,seni se lökhet félre.Patkány vagyok, de nem féreg.

Az élet a legjobb méreg!Egy szemétdombra szültek...Az élet a legjobb méreg!...de ők is kikészültek...Az élet a legjobb méreg....nincs semmim, nincs helyem...Az élet a legjobb méreg!

The best poison

They gave birth to me to a scrap heap,but they freaked out as well.I have nothing, have no place,just my head, to bang the wall with.

I will be more wicked, than the devil,if it comes across my mind, I spin up,like the tyre and the wheel,and the almighty government. 1

And my bitch who's never wet,but is always kind to me.Takes me, like a castle,and I launch the magazine into her.

Cause she's my baby, when she get metakes care of me instantly.She's with me ever since she slippedfrom the institute.

This isn't New York, not Los Angeles,but if you go into it, better know what will come.Bed at daytime, the street at night,all the stuff of cocain dealers.

Piece in the copper's hand,in the cross-fire of another gang.I wouldn't be in your place,when you'll have a bullet in your head.

Like the preacher on TV,there's fascism in his blood,Roaring, seen in his eyes,He also believes, what the nazis (believe).

When the copper feels the smell of blood,hits first, then asks.The time is right, but the place isn't.Shove your stick up, asshole.Asshole!

This is jungle, a prison, I'm loading my 45.This dream, this life, probably ends now.If you'd touch a guitar, I'm telling you,get lost, its not your job.Just a scrap heap, just a sty,what this fucking rock'n'roll is.

Down to the street, out to the plaza,no one can push me aside,I'm a rat, but not a worm.

Life is the best poison!They gave birth to me to a scrap heap...Life is the best poison!...but they freaked out as well...Life is the best poison....I have nothing, have no place...Life is the best poison!

Here one can find the English lyrics of the song A legjobb méreg by Tankcsapda. Or A legjobb méreg poem lyrics. Tankcsapda A legjobb méreg text in English. Also can be known by title A legjobb mereg (Tankcsapda) text. This page also contains a translation, and A legjobb mereg meaning.