Dragon Ball (OST) "100-oku no Friends (100億のフレンズ)" lyrics

Translation to:en

100-oku no Friends (100億のフレンズ)

何も出来ないと 嘆く前にもう一度夢を 抱きしめて

もしも月が死んで闇の夜が来ても100億のフレンズ キャンドルを灯したら太陽にも なれる

TRY... その両手を 空に向け心飛ばして 作れ元気玉TRY... あきらめずに 信じようみんなのパワー あわせたら奇蹟が起きる

絶望に胸が 張り裂けても頑丈な夢は 壊れない

どんな悲しみさえいつか打ち砕ける100億のフレンズ 地球を守り抜けばひとりづつが ヒーロー

TRY... 熱い想い 空を超えきっと開くよ 未来への扉TRY... 怖がらずに 飛び込もうみんなの元気 重ねたら歴史が変わる

★repeat

One Hundred Million Friends

If I can't do something, before I weep over it,I hold onto my dreams once again

If the moon is goneAnd the dark night comesWhen one hundred million friends light candlesIt becomes like the sun

TRY... pointing both of these hands at the skyMy heart soaring, making a Genki-damaTRY... I believe we'll never give upIf everyone's power is combinedA miracle will happen

Even if my heart bursts open in despairMy solid dream is unbreakable

One day, we'll destroyEven all kinds of sorrowIf one hundred thousand friends protect the earthEach one is a hero

TRY... aspirations across spaceSurely the door to the future will openTRY... let's throw ourselves forth without fearIf everyone's energy is gatheredHistory will change

★repeat

Here one can find the English lyrics of the song 100-oku no Friends (100億のフレンズ) by Dragon Ball (OST). Or 100-oku no Friends (100億のフレンズ) poem lyrics. Dragon Ball (OST) 100-oku no Friends (100億のフレンズ) text in English. Also can be known by title 100-oku no Friends 100億のフレンズ (Dragon Ball OST) text. This page also contains a translation, and 100-oku no Friends 100億のフレンズ meaning.