Ziad Bourji "Wallah" lyrics

Translation to:en

Wallah

والله ورجعت تدق يا قلبي غريبة .. غريبة الحال معاكوالله وعرفت تحس يا قلبي بطيبة راميها زمان وراكقدرت عليك بعنيها الحلوة .. ودبت فيهامن قبل حتى ما تعرفها بتغير عليهاوانت اللي كنت زمان حرمت تدق ولا تحس يا قلبي

فات اللي فات وداوينا الجرح وقلنا يا قلب توباحبينا وتحبينا وقلنا خلاص دي اخر نوباإيه اللي غير حالك .. وبترجع تدوب وتحب يا قلبي

سنين ومرت ولسا يا قلبي جراحنا مدوباناوعايزنا ننس في يوم وليلة ونغني الهوى جاناوالله زمان وأدينا هنرجع نشتكي من الحب يا قلبي

I swear

OMG , my heart you returned beating again,its strange thing , the situation is strange with youOMG ,my heart , finally you could feel pleasant ,that you had thrown it behind you years agoShe could make you melt on her ,by her nice eyesEven before knowing her well ,you feel gealousymy heart ,you were in the past not beating and not feeling

What happened in the past ,it ended ,and we treated the wound ,and we asked the heart to repentWe loved and been loved ,and we said that’s enough ,it’s the last timeWhat changed you my heart ? and made you return to love and melting!

Years passed, and the wound still presentAnd you want to forget it in one day and night ? and sing (el-hawa gana = we get loved : it’s a famous song there)And now we returned back for the love and its complaints ..

Here one can find the English lyrics of the song Wallah by Ziad Bourji. Or Wallah poem lyrics. Ziad Bourji Wallah text in English. This page also contains a translation, and Wallah meaning.