Subway to Sally "Knochenschiff" lyrics

Translation to:en

Knochenschiff

Ein Boot aus Fleisch treibt auf dem Meer.Aus blanken Knochen ist der Mast gemacht.Im Rippengitter unter Deck,da schlägt ein Herz mit einem Leckim Takt der Wellen Tag und Nacht.

Wohin soll denn die Reise gehn?Aufs nächste Riff, aufs nächste Riff!Ein Büschel Haare weht am Mastvom Knochenschiff, vom Knochenschiff.

Das Knochenschiff treibt auf dem Meer.Sein Ruder brach schon auf der Jungfernfahrt.Hat sich die Segel tätowiert,der Kiel ist mit Metall verziertund von den Stürmen wird die Haut so hart.

Wohin soll denn die Reise gehn? ...

So manche Narbe ziert den Bauchund offne Wunden sind dort auch.Das Schiff sehnt sich nach einem Riff so sehr.

Wohin soll denn die Reise gehn? ...

Ship of Bones

A boat of flesh floats on the sea,The mast is made of bare bones,In the rib cage under the deck,there a heart beats with a leak,with the beat of the waves day and night.

To where should the journey go?To the next reef, to the next reefA clump of hair blows on the mastof the ship of bones, the ship of bones

The ship of bones floats on the sea,Its oar already broke on the maiden voyageThe sail tattooed itselfThe keel is decorated with metal,and due to the storms the skin is so hard.

To where should the journey go?...

So many scars adorn the belly,and open wounds are there too.The ship longs so much for a reef.

To where should the journey go?...

Here one can find the English lyrics of the song Knochenschiff by Subway to Sally. Or Knochenschiff poem lyrics. Subway to Sally Knochenschiff text in English. This page also contains a translation, and Knochenschiff meaning.