Rainie Yang "Bèi Zì Jǐ Bǎng Jià (被自己绑架)" lyrics

Translation to:en

Bèi Zì Jǐ Bǎng Jià (被自己绑架)

朋友之间又说着谁和谁狼狈收场我的感情晒不到月光必须先流浪我一个人在电视机前咬着牙幻想有哪一个人不害怕喧哗

他们不式着了解状况就轻易发表看法谁又能听到心里的话

这世界多少肮脏张牙舞爪让鲜血落下想问你敢不敢邀请我飞翔这世界真真假假各自己欺诈我故作潇洒想问我是不是被自己绑架

谁的嘴里上演着我剧情发展夸张我的故事来不及舞蹈就已先疯狂我一个人在寂寞脚前对自己说话有哪一个人陪我挣脱它

这世界多少肮脏张牙舞爪让鲜血落下想问你敢不敢邀请我飞翔这世界真真假假各自己欺诈我故作潇洒想问我是不是被自己绑架

他们在前面说着番话背后另一套主张谁又能看见真实模样

这世界多少肮脏张牙舞爪让鲜血落下想问你敢不敢邀请我飞翔这世界真真假假各自己欺诈我故作潇洒想问我是不是被自己绑架

这世界看谁倒下看谁死亡仿佛都无伤想问你敢不敢记得我模样这世界看谁撒谎看谁伪装我当作遗忘想问我是不是被自己绑架

Sabotaging myself

Friends are gossiping about each other's humiliationMy feelings can't bask in moonlight and must wanderI alone sat in front of the TV daydreamingWho isn't afraid of noise and gossip

They don't try to understand the situationSimply begin to judge and commentWho can actually hear the words in my heart

In this world many cruel claws and leers make hearts bleedI want to ask you if you dare ask me to fly with youThe truth and untruth tricked me into not caringI want to ask myself if I am sabotaging myself

Whose words playing my act of pretend arroganceMy story wasn't didn't begin and already ended in madnessI alone sit at the solitude's feet talking to myselfIs there anyone to accompany me to shake it off

In this world many cruel claws and leers make hearts bleedI want to ask you if you dare ask me to fly with youThe truth and untruth tricked me into not caringI want to ask myself if I am sabotaging myself

They say sweet praises in front of youAnd show another side of themselves behind your backWho can actually see the true face?

In this world many cruel claws and leers make hearts bleedI want to ask you if you dare ask me to fly with youThe truth and untruth tricked me into not caringI want to ask myself if I am sabotaging myself

This word sees the people who fall and die without caringI want to ask you if you dare remember my faceThis world witness the people lie and disguise I pretend to forgetI want to ask myself if I am sabotaging myself

Here one can find the English lyrics of the song Bèi Zì Jǐ Bǎng Jià (被自己绑架) by Rainie Yang. Or Bèi Zì Jǐ Bǎng Jià (被自己绑架) poem lyrics. Rainie Yang Bèi Zì Jǐ Bǎng Jià (被自己绑架) text in English. Also can be known by title Bei Zi Jǐ Bǎng Jia 被自己绑架) (Rainie Yang) text. This page also contains a translation, and Bei Zi Jǐ Bǎng Jia 被自己绑架) meaning.