Nell "지구가 태양을 네 번" lyrics

Translation to:en

지구가 태양을 네 번

천천히 솔직히 아주 금방까진 아니더라도언젠간 잊혀질 거라고 믿었지그렇게 믿고 지금까지 견뎌왔었는데그런 날 비웃듯 그 기억들이 마치 중력처럼내 모든 마음을 너에게로 끌어당기고 있어벗어날 수가 없어

지구가 태양을 네 번 감싸 안는 동안나는 수 백 번도 넘게 너를 그리워했고눈물 흘려야 했어

참 그렇지 이렇게 날 힘들게 하고 외롭게 하는 그런 기억인데그 기억들이 마치 중력처럼내 모든 마음을 너에게로 끌어당기고 있어벗어 날수가 없어

지구가 태양을 네 번 감싸 안는 동안나는 수 백 번도 넘게 너를 그리워했고또 지워가야 했어왜 그래야만 했어

찰나의 순간에 영원히 갇혀진 흑백 사진 속 피사체같이나의 슬픔은 항상 똑 같은 표정으로 널 향하고

지구가 태양을 네 번 감싸 안는 동안나는 수 만 번도 넘게 너를 그리워했고또 지워가야 했어 왜 그래야만 했어

지구가 태양을 네 번 감 감싸 안는 동안한 번 생각해 본 적 있는 지꽤 오랜 시간 지나

지구가 태양을 열 번 감싸 안은 후에도널 여전히 그리워하고 있을 내 그 모습을왜 그래야만 했어왜 날 떠나야 했어

The Earth Goes Four Times Around The Sun

Slowly,honestly,even if it's not immediatelyI believed I would forget somedayI believed that until now,I endured butthose memories ridicule me,like gravitythey pull my whole heart to youI can't escape

While the earth hugs the sun four timesI have missed you over thousands of timestears must have flowed

It's a memory that makes me have a hard time and be lonely butthe memories like gravitythey pull my whole heart to youI can't escape

While the earth hugs the sun four timesI have missed you over thousands of times andI must have erased you again.Why did you have to do this?

Momentarily,like a theme that was trapped in a black and white photo forevermy sadness goes towards you with the same expression

While the earth hugs the sun four timesI have missed you over thousands of times andI must have erased you again.Why did you have to do this?

While the earth hugs the sun four timeshave you even thought for oncehow much time has passed?

After the earth has hugged the sun ten timesmy image of still missing youWhy did you have to do this?why did you left me?

Here one can find the English lyrics of the song 지구가 태양을 네 번 by Nell. Or 지구가 태양을 네 번 poem lyrics. Nell 지구가 태양을 네 번 text in English. This page also contains a translation, and 지구가 태양을 네 번 meaning.