I was only seventeen
I fell in love with a gypsy queen
She told me: "Hold on"
Her father was the leading man
Said: "You're not welcome on our land"
And then as a foe, he told me to go
He took me to a little shack
And put a whip across my back
Then told her: "Leave me"
I was out for quite a time
Came back with her on my mind
Sweet little girl
She means all the world
Oh, I want my gypsy queen
Will she still be torn between
Her father and lover
One day I will go to him
Strong enough to fight and win
The kind of a man
That he'll understand
Бях само на седемнадесет,
Влюбих се в циганската принцеса,
А тя ми каза: „Потърпи”.
Баща й беше циганският цар,
Той ми каза: „Не си добре дошъл в нашите земи”
И после враждебно ме каза да си тръгвам.
Заведе ме в една малка колиба
И ме наби с камшик,
А на нея й каза: „Остави го”.
Избягах от там за известно време,
Но в един момент тя се върна в съзнанието ми,
Сладко малко момиченце.
Тя е всичко за мен на света.
О, искам моята циганска принцеса.
Дали тя все още е разкъсвана
Между баща си и любимия?
Един ден ще отида при него,
Достатъчно силен, за да се боря и да победя.
Такъв тип човек
Ще разбере само от това.
Ik was pas zeventien
Ik werd verliefd op een zigeunerkoningin
Ze zei tegen me: "Houd vol."
Haar vader was de hoofdman
Zei: "Je bent niet welkom op ons land."
En toen zei hij mij vijandig om te vertrekken
Hij bracht mij naar een kleine hut
en joeg mij een zweep over de rug
Zei toen tegen haar: "Ga weg."
Ik was geruime tijd weg
Kwam terug met haar in gedachten
Lief klein meisje
Zij betekent alles
O ik wil mijn zigeunerkoningin
Zal zij nog steeds in tweestrijd zijn
Tussen vader en geliefde
Op een dag ga ik naar 'm toe
Sterk genoeg om te vechten en winnen
Het type man
die hij zal begrijpen
Ich war erst siebzehn
Ich verliebte mich in eine Zigeunerkönigin
Sie sagte mir: "Halt dich fest"
Ihr Vater war der Anführer
Sagte: "Du bist auf unserem Land nicht willkommen"
Und dann, als Feind, befahl er mir zu gehen
Er führte mich zu einer kleinen Hütte
Und zog eine Peitsche über meinen Rücken
Dann sagte er ihr: "Verlasse mich"
Ich war ziemlich lange weg
Kam zurück mit ihr im Kopf
Süßes kleines Mädchen
Sie bedeutet die ganze Welt
Oh, ich will meine Zigeunerkönigin
Wird sie immer noch zerrissen sein zwischen
Ihrem Vater und ihrem Geliebten
Eines Tages gehe ich zu ihm
Stark genug um zu kämpfen und zu gewinnen
Die Sorte Mann
Die er verstehen wird
Ήμουν μόλις δεκαεπτά
Ερωτεύτηκα μια αθίγγανη βασίλισσα
Μου είπε: ''Περίμενε''
Ο πατέρας της ήταν ο ηγέτης
Είπε: ''Δεν είσαι ευπρόσδεκτος στην γη μας''
Και μετά σαν εχθρός, μου είπε να φύγω.
Με πείρε σε μια μικρή καλύβα
Και έβαλε ένα μαστίγιο στην πλάτη μου
Μετά της είπε: ''Άφησέ με''
Ήμουν έξω αρκετό καιρό
Γύρισα με αυτή στο μυαλό μου
Γλυκό κοριτσάκι
Σημαίνει τα πάντα
Ο, θέλω την αθίγγανη βασίλισσά μου
Μπορεί ακόμη να διχαστεί
Ο πατέρας της και ο εραστής της
Μια μέρα θα πάω σε αυτόν
Αρκετά δυνατός για να πολεμήσω και να νικήσω
Το είδος του άντρα
Που θα καταλάβει
Még csak 17 voltam
Beleszerettem egy cigány királynőbe
Azt mondta: tarts ki!
Az apja volt a vezető
Azt mondta: Nem szívesen látunk itt téged
Azóta ellenség, elküldött
Egy kis fészerbe vitt
És megkorbácsolt
És aztán mondta a lánynak: hagyjon el
Sokkal azután
Visszatértem, ö járt a fejemben
Édes kislány
Ő jelenti nekem a világot
Ó, akarom a cigány királynőmet
Szét lesz-e tépve
Az apja és a szerelme között
Egy nap odamegyek hozzá
Mikor elég erős leszek, hogy megharcoljak és győzzek
Miféle ember
De majd érteni fogja
Avevo solo 17 anni
m'innammorai di una regina di zingari.1
Lei mi disse: "Resisti".
Suo padre era il capo
disse: "Tu non sei benvenuto nella nostra terra"
è poi, come un nemico, mi disse di andare.
Mi portò in una piccola capanna
e mise una frusta sulla mia schiena
e poi disse a lei di lasciarmi.
Fui fuori per molto tempo
mi rinvenii con lei nella mia mente.
Dolce ragazzina,
lei è tutto il mondo.
Oh, io voglio la mia regina di zingari.
Sarà lei logorata tra
suo padre e (il suo) amato?
Un giorno io andrò da lui
forte abbastanza per lottare e vincere.
Il tipo di uomo
che lui comprenderà.
Мне было только семнадцать лет,
когда я влюбился в цыганку, дочь вождя,
Он сказала мне: "Держись!"
Её отец был цыганским бароном,
и он мне сказал: "Ты нам не ко двору".
И затем враждебно приказал убраться.
Он завел меня в маленькую хижину
и высек меня кнутом по спине.
И потом сказал дочери: "Оставь меня"
Я был довольно долго в других краях,
и вернулся, храня в памяти её образ.
Милая девочка,
она для меня - всё на свете.
О, я так хочу мою цыганочку
Неужели ей опять разрываться
между отцом и любимым.
Однажды я приду к нему, обладая
силой, что б победить его в борьбе.
Приду таким крепким мужиком,
которого он не сможет не понять.
Bilo mi je tek sedamnaest
Kad se zaljubih u cigansku kraljicu
Rekla mi je,sačekaj
Njen otac je vođa
Rekao je,nisi dobrodošao na našoj zemlji
Onda mi je kao neprijatelj rekao da odem
Odveo me u malu kolibu
Išibao me po leđima
Onda joj rekao,ostavi me
Nije me dugo bilo
Vratio sam se,misleći o njoj
Slatka,mala curica
Ona mi je sve na svijetu
Oh,želim svoju cigansku kraljicu
Hoće li ona biti rastrzana između
Njenog oca i ljubavnika
Jednog dana otići ću do njega
Dovoljno jak za borbu i pobijediću
Takvog čovjeka
Da će on razumjeti