Indochine "Crash me" lyrics

Translation to:enfi

Crash me

On partVers notre étoileEt tu vois comme on s’éloigne

Avant de se retirer…On oublieraCeux qui ne comprennent pas

Et nos âmesMais que l’on nous blâmeQuand on s’aimeO joli drame…

TremblantDans les nuagesNe plus jamais se réveiller

RegardeIl suffira d’y croireAlors parsDes oiseaux dans le ciel

Glissant du haut des montagnesA crier que nos vies soient bellesEt s’imaginerLes robes déchiréesEt tout le bien que l’on se faitEt continuer nos doigts serrésSi tout pouvait être vraiSi tout pouvaitEtre vrai…

Plus rien ne nous arriveraPlus rien ne nous empêcheraDe nous croireNous découvrir

Tu voisComme on en est làComme on s’avoueraQui s’aimera…

On voudraitQue plus rien ne s’arrête

Plus rien ne nous arriveraPlus rien ne nous empêcheraDe nous croireNous découvrir

Crash Me

We're leavingTowards our starAnd you see how we go farther

Before pulling back...We'll forgetThose who don't understand

And our souls,But let them blame us,When we love each otherOh, pretty drama...

TremblingIn the cloudsNever waking up again

LookWe'll only need to believe in itAnd so, leaveSome birds in the sky

Slipping down the mountains,Screaming for our lives to be beautifulAnd picturingThe torn dressesAnd all the good we do to one anotherAnd keep going, our fingers tightIf only everything could be trueIf only everything couldBe true...

Nothing will ever happen to us anymoreNothing will ever keep us from believingOurselves anymoreFrom discovering/uncovering ourselves

You seeHow we've gotten to this pointHow we'll admitWho'll love one another...

We'd like for nothingTo ever end anymore

Nothing will ever happen to us anymoreNothing will ever keep us from believingOurselves anymoreFrom discovering/uncovering ourselves

Here one can find the English lyrics of the song Crash me by Indochine. Or Crash me poem lyrics. Indochine Crash me text in English. This page also contains a translation, and Crash me meaning.