Emina Jahović "Dan za Danom" lyrics

Translation to:enptru

Dan za Danom

Dobro jutro, ljubavikoliko sati nema tek'o vijek prolazi

"Da", kažeš, "teže postaje"a to što čutiš odajeda opet ona je prošla kroz naše zidove

Nema sreći mjesta tua magla u najavik'o puž u kuću uvlači se strah

Tijelo želi skrovišteda se uz nekog pripijea ruke iznova grle samo mrak

Ref. 2xJa živim dan za danomsvaki drugom isti jei uzalud se nadamda će poći na bolje

Al' kad zamirišeš na ljubavonako kako znašsve prevare i sumnjezaboravljam

Nema sreći mjesta tua magla u najavik'o puž u kuću uvlači se strah

Tijelo želi skrovišteda se uz nekog pripijea ruke iznova grle samo mrak

Ref.

Bože, oprosti mu za toništa on nije skrivioja sam mu bila predobraja sam ga takvog stvorila

Day after day

Good morning, my lovewhat time is it since you aren’t hereit’s like life is passing by

“Yes”, you say, “it’s becoming harder”and the things you are silent about are giving awaythat again she has passed through our walls

There is no happy place hereand the fog is in the announcementlike a snail in a house it draws in fear

The body wants a hideoutto be fastened with someoneand again the hands only embrace the darkness

I life day after dayit’s the same as for anyone elseand in vain I hopethat it will get better

But when you smell like lovethe kind that you know ofall of the cheating and suspicionsI forget them

There is no happy place hereand the fog is in the announcementlike a snail in a house it draws in fear

The body wants a hideoutto be fastened with someoneand again the hands only embrace the darkness

God, forgive him for the things he didhe didn’t do anything wrongI was too good to himI made him become like that

Here one can find the English lyrics of the song Dan za Danom by Emina Jahović. Or Dan za Danom poem lyrics. Emina Jahović Dan za Danom text in English. This page also contains a translation, and Dan za Danom meaning.