Kosu sam skratila, šminku promenila,
tebe izgubila a bol pobedila,
tebe izgubila,
a život sredila.
Kosu sam skratila, osmeh sam vratila,
teret sam skinula konačno živnula,
tebe izgubila i bol pobedila,
a život sredila.
Ref.
Da li mirno spavaš, luče moje?
Ovo veče dal' te savest peče?
Govoriš li u snu ime moje?
Dal' te čuje ona što te truje?
Da li mirno spavaš, luče moje?
Ovo veče dal' te savest peče?
Govoriš li u snu ime moje?
Dal' te čuje ona što te truje?
Dal' te čuje, dal' ti poveruje?
Kosu sam skratila, malo za promenu,
malo al' dovoljno da svi se okrenu.
U oku stari sjaj,
ko kaže da je kraj.
Kosu sam skratila, malo za promenu,
malo al' dovoljno da svi se okrenu.
U mom je oku sjaj... čiji je ovo kraj,
sam sebe upitaj.
I CUT MY HAIR, CHANGED MY MAKE UP
I'VE LOST YOU, AND BEAT THE PAIN
I'VE LOST YOU
AND PUT MY LIFE IN ORDER
I CUT MY HAIR, I BROUGHT BACK MY SMILE
I GOT RID OF A BURDEN, I'M FINALLY ALIVE
I'VE LOST YOU, I'VE BEATEN THE PAIN
AND PUT MY LIFE IN ORDER
Ref.
DO YOU SLEEP CALMLY, MY BABY
DOES YOUR CONSCIENCE BURNS THIS NIGHT
DO YOU MENTION MY NAME IN YOUR SLEEP
THE ONE THAT POISONS YOU, DOES SHE HEAR YOU?
DO YOU SLEEP CALMLY, MY BABY
DOES YOUR CONSCIENCE BURNS THIS NIGHT
DO YOU MENTION MY NAME IN YOUR SLEEP
THE ONE THAT POISONS YOU, DOES SHE HEAR YOU?
DOES SHE HEAR YOU, DOES SHE BELIEVE YOU?
I CUT MY HAIR FOR A CHANGE
A LITTLE BIT BUT ENOUGH TO TURN EVERYONE'S HEAD
IN MY EYES THE OLD SHINE
WHO SAYS IT'S THE END
I CUT MY HAIR FOR A CHANGE
A LITTLE BIT BUT ENOUGH TO TURN EVERYONE'S HEAD
IN MY EYES THERE IS SHINE, WHOS END IS THIS
JUST ASK YOURSELF
Подстригах косата си, промених грима си,
изгубих те, но победих болката.
Изгубих те,
но наредих живота си.
Подстригах косата си, върнах усмивката си,
махнах товара от раменете си и се съживих.
Изгубих те и победих болката,
наредих живота си.
Припев:
Спиш ли спокойно, скъпи мой,
тази вечер или съвестта ти те държи буден?
Споменаваш ли ме на сън,
тази, която те трови, чува ли?
Спиш ли спокойно, скъпи мой,
тази вечер или съвестта ти те държи буден?
Споменаваш ли ме на сън,
тази, която те трови, чува ли?
Чува ли, вярва ли ти?
Подстригах косата си за лека промяна,
малко, но достатъчно, за да забележат всички.
В погледа ми обаче е все старият блясък,
който показва, че това е краят.
Подстригах косата си за лека промяна,
малко, но достатъчно, за да забележат всички.
В погледа ми обаче е онзи блясък, за чий край,
питай себе си.
J'ai coupé mes cheveux, j'ai changé mon maquillage.
Je t'ai perdu et j'ai battu la douleur
Je t'ai perdu,
Et j'ai mis ma vie en ordre*
J'ai coupé mes cheveux, j'ai retrouvé le sourire.
Je me suis débarrassé d'un fardeau, je suis en vie au final.
Je t'ai perdu et j'ai battu la douleur.
Et j'ai mis ma vie en ordre*
Ref.
Est-ce que tu dors tranquillement, mon chéri ?
Ce soir, est-ce que ton esprit brûle ?
Est-ce que tu mentionnes mon nom dans ton sommeil ?
Est-ce qu'elle t'entend, celle qui t'as empoisonné ?
Est-ce que tu dors tranquillement, mon chéri ?
Ce soir, est-ce que ton esprit brûle ?
Est-ce que tu mentionnes mon nom dans ton sommeil ?
Est-ce qu'elle t'entend, celle qui t'as empoisonné ?
Est-ce qu'elle t'entend ? Est-ce qu'elle te croit ?
J'ai coupé mes cheveux, pour un peu de changement.
Un petit peu, mais assez pour que tout change.
Dans mes yeux, un vieil éclat
qui dit que c'est la fin.
J'ai coupé mes cheveux, pour un peu de changement.
Un petit peu, mais assez pour que tout change.
Dans mes yeux il y a un éclat dont l'heure est venue.
Interroge-toi seulement
Cortei o cabelo, mudei a maquiagem
Eu te perdi, mas derrotei a dor
E te perdi
Mas pus minha vida em ordem
Cortei o cabelo, trouxe de volta o sorriso
Livrei-me de um fardo, finalmente estou viva
Eu te perdi, mas derrotei a dor
Mas pus minha vida em ordem
Refrão:
Você dorme calmamente, meu doce?
Nessa noite tua consciência queima,
Você fala meu nome nos sonhos,
Aquela que te envenena te escuta?
Você dorme calmamente, meu doce?
Nessa noite tua consciência queima,
Você fala meu nome nos sonhos,
Aquela que te envenena te escuta?
Ela te escuta? Acredita em você?
Cortei o cabelo, pouco para mudar
Pouco, mas o bastante para atrair a todos
Nos meus olhos o velho brilho
Que diz que é o fim
Cortei o cabelo, pouco para mudar
Pouco, mas o bastante para atrair a todos
Nos meus olhos o brilho, cujo fim é esse
Só pergunte a si mesmo
Imi tund parul, mi-am schimbat machiajul
Te-am pierdut, si am invins durerea
Te-am pierdut
Si imi pun viata in ordine
Imi tund parul, mi-am adus zambetul inapoi
Am scapat de o povara, sunt in sfarsit in viata
Te-am pierdut, am invins durerea
Si imi pun viata in ordine
Ref.
Dormi calm, iubitul meu
Te arde constiinta in noaptea asta
Imi pomenesti numele in somn
Acel care te otraveste, ea te aude?
Dormi calm, iubitul meu
Te arde constiinta in noaptea asta
Imi pomenesti numele in somn
Acel care te otraveste, ea te aude?
Ea te aude, te crede?
Mi-am tund parul pentru o schimbare
O bucata mica dar indeajuns ca toti sa intoarca capul
In ochii mei vechea sclipire
Cine spune ca e sfarsita
Mi-am tund parul pentru o schimbare
O bucata mica dar indeajuns ca toti sa intoarca capul
In ochii mei e o sclipire, al cui sfarsit e asta
Doar intreaba-te
Укоротила волосы,изменила макияж
тебя потеряла а боль победила
тебя потеряла
а жизнь наладила
Укоротила волосы,вернула улыбку
скинула груз, наконец зажила
тебя потеряла и боль победила
а жизнь наладила
Спишь ли спокойно,лучик мой
в этот вечер печет ли тебя совесть
произносишь ли во сне моё имя
Слышит ли тебя та что тебя отравляет
Спишь ли спокойно,лучик мой
в этот вечер печет ли тебя совесть
произносишь ли во сне моё имя
Слышит ли тебя та что тебя отравляет
Слышит ли тебя, верит ли тебе
Укоротила волосы, немного для перемены
Немного но достаточно чтобы все обернулись
во взгляде прежнее сияние
кто сказал что это конец
Укоротила волосы, немного для перемены
Немного но достаточно чтобы все обернулись
В моем взгляде сияние чей это конец
спроси сам себя
HE CORTADO MI PELO, HE CAMBIADO MI MAQUILLAJE
TE PERDÍ Y GANÉ EL DOLOR
TE PERDÍ
ARREGLÉ MI VIDA
HE CORTADO MI PELO, HE REGRESADO MI SONRISA
HE QUITADO EL PESO DE MÍ, HE EMPEZADO A VIVIR FINALMENTE
TE PERDÍ, GANÉ EL DOLOR
Y ARREGLÉ MI VIDA
CORO
¿DUERMES TRANQUILAMENTE, MI BEBE
TU COICIENCIA TE ESTÁ QUEMANDO ESTA NOCHE
MENCIONES MI NOMBRE MIENTRAS QUE DUERMES
LA PERSONA QUE TE DA EL VENENO, TE ESUCHA?
¿DUERMES TRANQUILAMENTE, MI BEBE
TU COICIENCIA TE ESTÁ QUEMANDO ESTA NOCHE
MENCIONES MI NOMBRE MIENTRAS QUE DUERMES
LA PERSONA QUE TE DA EL VENENO, TE ESCUCHA
TE ESCUCHA, TE CREE?
HE CORTADO MI PELO POR CAMBIO
UN POCO PERO SUFICIENTE PARA QUE TODO SE GIRE
EN MIS OJOS HAY UNA BRILLA VIEJA
¿QUIÉN DICE QUE ES EL FINAL?
HE CORTADO MI PELO POR UN CAMBIO
UN POCO PERO SUFICIENTE PARA QUE TODOS SE GIREN
HAY UNA BRILLA EN MIS OJOS, ¿DE PARTE DE QUIÉN ES ESTE FINAL?
PEGUNTASELO A TÍ MISMO
Saçlarımı kestirdim, makyajımı değiştirdim
Seni kaybettim ve acıyı yendim
Seni kaybettim
Ve hayatımı yoluna koydum
Saçlarımı kestirdim, gülümsememi geri aldım
Ağırlıktan kurtuldum, sonunda canlıyım
Seni kaybettim, acıyı yendim
Ve hayatımı yoluna koydum
Nakarat:
Rahat uyuyor musun, bebeğim?
Vicdanın bu geceyi yakıyor mu?
Uykunda adımı sayıklıyor musun?
Seni zehirleyen seni duyuyor mu?
Rahat uyuyor musun, bebeğim?
Vicdanın bu geceyi yakıyor mu?
Uykunda adımı sayıklıyor musun?
Seni zehirleyen seni duyuyor mu?
Seni duyuyor mu, sana inanıyor mu?
Biraz değişim için saçımı kestirdim
Birazcık ama herkesin başını çevirip bakmasına yeterli
Gözlerimde eski parıltı
Kim diyor bu sonmuş diye
Biraz değişim için saçımı kestirdim
Birazcık ama herkesin başını çevirip bakmasına yeterli
Gözlerimde parıltı var, kimin sonu bu
Kendi kendine sor