Myriam Fares "Ya 3alem bel7al (يا عالم بالحال)" lyrics

Translation to:enru

Ya 3alem bel7al (يا عالم بالحال)

يا عالم بالحال عندي سؤال عن حبيبي الي في بعده طالسبني في نار قلبي احتار اعمل ايه الليالي طوال

ايه تسوى الدنيا لو ثانية ولا ثانيه في بعادك حبيبيحسيت انا بها بحلاوة لياليها يا منايا وتعديبي

طمني عليك عامل ايه يا وحشني ارجعلي بستناكمشتاقة اليك ولنظرة عينيك ولمسة ايديك يا اجمل ملاك

ايه تسوى الدنيا لو ثانية ولا ثانيه في بعادك حبيبيحسيت انا بها بحلاوة لياليها يا منايا وتعديبي

Oh you who knows

Oh you, who knows, I have a question concerning my beloved, who’s absence has prolongedHe left me in a fire, my heart is confused, what am I to do, the nights are long

What is the world worth if only in a second of your separationOh my wish *you* In it I felt the sweetness of its nights and its torture upon me

Reassure me, how are you? oh you who I miss, come back to me, I'm waiting for youI miss you, and the look of your eyes, and the touch of your hands oh the most beautiful angel

What is the world worth if only in a second of your separationOh my wish *you* In it I felt the sweetness of its nights and its torture upon me

Here one can find the English lyrics of the song Ya 3alem bel7al (يا عالم بالحال) by Myriam Fares. Or Ya 3alem bel7al (يا عالم بالحال) poem lyrics. Myriam Fares Ya 3alem bel7al (يا عالم بالحال) text in English. Also can be known by title Ya 3alem bel7al يا عالم بالحال (Myriam Fares) text. This page also contains a translation, and Ya 3alem bel7al يا عالم بالحال meaning.