خفف السرعة
الان انا حصلت على كل انتباهكاريد ان اسرقك واجخلك الى الاقاعسيد إدارة أمن النقل، انا مستعدة للتفتيشاريني كيف تصنع انطباعك الاول
هل من الممكن ان نتقدم ببطء وبالسلاسةارقص واقرب من الارض، أسفللأني فقط اريد ان احتفل كل الليلةتحت اضواء النيون حتى لا تقدر ان تتركني
انا فقط اريد ان اشعر بجسمك جانب جسميطوال الليلة يا حبيبي، خفف سرعة الاغنيةوعندما هي تتقرب من النهاية، انقر على الإرجاعطوال الليلة يا حبيبي، خفف سرعة الاغنية
لو تريدني، انا اقبل طلباتطالما اننا نبقى هذه الأسطوانة تدورانت تعرف اني اجيد التنفس الاصطناعياشهقني، ازفرني، رائع جدا
هل من الممكن ان نتقدم ببطء وبالسلاسةارقص واقرب من الارض، أسفللأني فقط اريد ان احتفل كل الليلةتحت اضواء النيون حتى لا تقدر ان تتركني
انا فقط اريد ان اشعر بجسمك جانب جسميطوال الليلة يا حبيبي، خفف سرعة الاغنيةوعندما هي تتقرب من النهاية، انقر على الإرجاعطوال الليلة يا حبيبي، خفف سرعة الاغنية
اشهقني، ازفرنيالموسيقى تجعلني أتحركاشهقني، ازفرنيليس هناك توقف حتى الصباحاشهقني، ازفرنيانت تعرف اني مستعدة لذلك
انا فقط اريد ان اشعر بجسمك جانب جسميطوال الليلة يا حبيبي، خفف سرعة الاغنيةوعندما هي تتقرب من النهاية، انقر على الإرجاعطوال الليلة يا حبيبي، خفف سرعة الاغنية
Uspori
Sad kada sam uhvatila tvoju pažnjuŽelim da te ukradem od ritma intervencijeGospodine TSA, kažeš da sam spremna za inspekcijuPokaži mi kako stvaraš prvi utisak
Možemo li da idemo lijepo i polako, polakoRazbi ga i spusti nisko, niskoZato što samo želim da slavimo cijele noćiPod neonskim svijetlima, dok me ne mogneš pustiti
Samo želim da osjetim tvoje tijelo uz mojeCijele noći, dusho, uspori pjesmuI kada se približi kraju, premotaj je na početakCijele noći, dušo, uspori pjesmu
Ako me želiš, prihvatam molbeOnoliko dugo koliko se ploča obrćeZnaš da sam dobra sa oživljavanjem usta na ustaUdahni me , izahni me tako je zadivljujuće
Možemo li da idemo lijepo i polako, polakoRazbi ga i spusti nisko, niskoZato što samo želim da slavimo cijele noćiPod neonskim svijetlima, dok me ne mogneš pustitiSamo želim da osjetim tvoje tijelo uz mojeCijele noći, dusho, uspori pjesmuI kada se približi kraju, premotaj je na početakCijele noći, dušo, uspori pjesmu
Udahni me,izahni meMuzika me pokrećeUdahni me,izdahni meNe prestaj do jutraUdahni me,izdahni meZnaš da sam spremna za to
Samo želim da osjetim tvoje tijelo uz mojeCijele noći, dusho, uspori pjesmuI kada se približi kraju, premotaj je na početakCijele noći, dušo, uspori pjesmu
Χαμήλωσε
Τώρα που τράβηξα την προσοχή σουΘέλω να σε κλέψω για μια ρυθμική παρέμβασηΚύριε TSA*, είμαι έτοιμη για έλεγχοΔείξε μου πώς κάνεις μία πρώτη εντύπωση
Μπορούμε να το πάρουμε ωραία και αργά, αργάΧάσε τον έλεγχο και χόρεψε μέχρι κάτω, κάτωΓιατί απλά θέλω να συνεχίσω το πάρτυ όλο το βράδυΚάτω από τους φωτεινούς** προβολείς, ώσπου να μην μπορείς να με αφήσεις να φύγω
Απλά θέλω να νιώσω το σώμα σου δίπλα στο δικό μουΌλο το βράδυ, μωρό μου, χαμήλωσε*** το τραγούδιΚι όταν πλησιάζει στο τέλος, γύρισέ το στην αρχήΌλο το βράδυ, μωρό μου, χαμήλωσε το τραγούδι
Αν με θέλεις, δέχομαι αιτήσειςΑρκεί να κρατάμε αυτό το τραγούδι σε επανάληψηΞέρεις ότι είμαι καλή στο φιλί της ζωήςΑνέπνευσε μέσα κι έξω σε μένα, τόσο υπέροχα
Μπορούμε να το πάρουμε ωραία και αργά, αργάΧάσε τον έλεγχο και χόρεψε μέχρι κάτω, κάτωΓιατί απλά θέλω να συνεχίσω το πάρτυ όλο το βράδυΚάτω από τους φωτεινούς** προβολείς, ώσπου να μην μπορείς να με αφήσεις να φύγω
Απλά θέλω να νιώσω το σώμα σου δίπλα στο δικό μουΌλο το βράδυ, μωρό μου, χαμήλωσε*** το τραγούδιΚι όταν πλησιάζει στο τέλος, γύρισέ το στην αρχήΌλο το βράδυ, μωρό μου, χαμήλωσε το τραγούδι
Ανέπνευσε μέσα κι έξω σε μέναΗ μουσική με κάνε να συνεχίζωΑνέπνευσε μέσα κι έξω σε μέναΔεν σταματάμε μέχρι το πρωίΑνέπνευσε μέσα κι έξω σε μέναΞέρεις είμαι έτοιμη για αυτό
Απλά θέλω να νιώσω το σώμα σου δίπλα στο δικό μουΌλο το βράδυ, μωρό μου, χαμήλωσε*** το τραγούδιΚι όταν πλησιάζει στο τέλος, γύρισέ το στην αρχήΌλο το βράδυ, μωρό μου, χαμήλωσε το τραγούδι
Lassíts Le
Most, hogy sikerült magamra vonnom a figyelmedEl akarlak rabolni egy táncra erre a ritmusraBiztos úr, felkészültem az ellenőrzésreMu-mu-mutassa meg, hogyan kell jó benyomást tenni valakire elsőre
Csinálhatnánk ezt finoman és lassan, lassanNe törődj semmivel és menj mélyre, mélyreMert mi csak egész este bulizni akarunk a neon fények alatt, míg nem tudsz majd elengedni engem
Én csak érezni akarom a tested az enyém mellettEgész esteBébi, lassítsd le ezt a daltÉs mikor közeledik a végéhez, nyomd meg a "Visszateker" gombotEgész esteBébi, lassítsd le ezt a dalt
Igen, bébi, lassítsd le ezt a daltIgen, bébi, lassítsd le ezt a dalt
Ha engem akarsz, fogadok jelentkezéseketAddig amíg továbbra is pörög ez a lemezTudod, hogy jó vagyok a szájon át lélegeztetésbenLélegezz be, fújd kiOlyan csodálatos
Csinálhatnánk ezt finoman és lassan, lassanNe törődj semmivel és menj mélyre, mélyreMert mi csak egész este bulizni akarunk a neon fények alatt, míg nem tudsz majd elengedni engem
Én csak érezni akarom a tested az enyém mellettEgész esteBébi, lassítsd le ezt a daltÉs mikor közeledik a végéhez, nyomd meg a "Visszateker" gombotEgész esteBébi, lassítsd le ezt a dalt
Igen, bébi, lassítsd le ezt a daltIgen, bébi, lassítsd le ezt a dalt
Lélegezz be, fújd kiA zene tart mozgásbanLélegezz be, fújd kiReggelig nincs megállásLélegezz be, fújd kiTudod, hogy készen állok ráKészen állok rá, készen állok rá!Igen!
Lélegezz be, fújd kiA zene tart mozgásbanLélegezz be, fújd kiReggelig nincs megállásLélegezz be, fújd kiTudod, hogy készen állok ráKészen állok rá, készen állok rá!Igen!
Én csak érezni akarom a tested az enyém mellettEgész esteBébi, lassítsd le ezt a daltÉs mikor közeledik a végéhez, nyomd meg a "Visszateker" gombotEgész esteBébi, lassítsd le ezt a dalt
Igen, bébi, lassítsd le ezt a daltIgen, bébi, lassítsd le ezt a dalt
Desacelerem
Agora que eu tenho a sua atençãoQuero roubar você para dançarSr. TSA1, já estou preparada para inspeçãoMe mostre como se faz uma primeira impressão
Tem como ser bom e devagar?Mandando ver e dançando sem pressaPorque, eu quero curtir a noite todaNas luzes de neon até você não poder mais me dispensar
Eu quero sentir seu corpo coladinho no meuDurante toda a noite, desacelerem a músicaE quando estiver perto de acabar, rebobinemDurante toda a noite, desacelerem a música
Se você me quiser, saiba que eu aceito pretendentesMas só enquanto deixarmos a música rolandoVocê sabe que eu mando bem na ressuscitação boca-a-bocaMe Inspire e expire, que demais
Tem como ser bom e devagar?Mandando ver e dançando sem pressaPorque, eu quero curtir a noite todaNas luzes de neon até você não poder mais me dispensar
Eu quero sentir seu corpo coladinho no meuDurante toda a noite, desacelerem a músicaE quando estiver perto de acabar, rebobinemDurante toda a noite, desacelerem a música
Me inspire e expireA música me animaMe inspire e expireNão tenho como parar até de manhãMe inspire e expireVocê sabe que já estou preparada
Eu quero sentir seu corpo coladinho no meuDurante toda a noite, desacelerem a músicaE quando estiver perto de acabar, rebobinemDurante toda a noite, desacelerem a música
Uspori
Sad kad sam zaokupila tvoju pažnjuŽelim da te ukradem za ritam intervencijuG. T kažeš da sam spremna za inspekcijuPokaži mi kako stvaraš prvi utisak
Možemo li da idemo lepo i polako, polakoLomi i nisko se spusti, niskoJer samo želim da se zabavljam cele noćiNa neonskom svetlu dok ne možeš da me pustiš
Samo želim da osetim tvoje telo pored mogCele noći dušo, uspori pesmuI kad se približi kraju, počni ponovoCele noći dušo, uspori pesmu
Ako me želiš, ja prihvatam molbeDokle god je ova ploča na obrtanjuZnaš da sam dobra sa oživljavanjem usta na ustaUdahni me, izdahni me, tako neverovatno
Možemo li da idemo lepo i polako, polakoLomi i nisko se spusti, niskoJer samo želim da se zabavljam cele noćiNa neonskom svetlu dok ne možeš da me pustiš
Samo želim da osetim tvoje telo pored mogCele noći dušo, uspori pesmuI kad se približi kraju, počni ponovoCele noći dušo, uspori pesmu
Udahni me, izdahni meMuzika me pokrećeUdahni me, izdahni meNema stajanja do jutraUdahni me, izdahni meZnaš da sam spremna za to
Samo želim da osetim tvoje telo pored mogCele noći dušo, uspori pesmuI kad se približi kraju, počni ponovoCele noći dušo, uspori pesmu