Enrique Iglesias "Baby Hold On" lyrics

Translation to:arbgelfafrhrhuitnlrorusrsvtr

Baby Hold On

She bought a ticket to nowhereAnd she told me that she's sick of this lifeShe said, "Don't worry, it's alright."Cause she doesn't wanna see me cryOh, I wish that she could seeHow beautiful she is to meOh, yeah

Baby, baby; hold onOh, please don't let goBaby, baby; be strongSo much you don't knowLife is crazy sometimesI know it's not easy, butBaby, baby; hold on

I wipe the tears from her faceShe's forgotten how her smile used to feelShe holds my hand and she whispers,"Tell me why you love a loser like me."

Oh, I wish that she could seeOh, how beautiful she is to meOh, yeah

Baby, baby; hold onOh, please don't let goBaby, baby; be strongSo much you don't knowLife is crazy sometimesI know it's not easy, butBaby, baby; hold on

Baby, baby; hold onBaby, hold onBaby, baby; hold onOh, yeah, Oh, yeah

I wish that you could seeOh, how beautiful you are to meOh, yeah

Oh Baby, baby; hold onPlease don't let goBaby, baby; be strongSo much you don't know

Life is crazy sometimesI know it's not easyI know it's not easy, butBaby, baby; hold on

Baby, baby; hold onBaby, baby; hold on

حبيبي اصمد

اشترت بطاقه الى اي مكان وقالت انها سئمت من هذه الحياة . "قالت , " لاتقلق, انها على مايرام لانها لاتريد ان تراني ابكي اوه اتمنى انها تستطيع ترى كم جميله هي بالنسبه الي اوه, يا

حبيبي,حبيبي ;اصمد اوه, اترجاك لاتذهب حبيبي,حبيبي ;كن قوي الكثير انت لاتعرف الحياة معقدة في بعض الاحيان اعرف انه ليس سهلا لكن حبيبي,حبيبي اصمد

امسح دموعها من وجهها لقد نست كيف ابتسامتها تشعر ,مسكت بيدي و همست ."قل لي لماذا تحب خاسر مثلي"

اوه, اتمنى انها تستطيع ترى اوه, كم جميله هي بالنسبه الي اوه, يا

حبيبي,حبيبي; اصمد اوه, اترجاك لاتذهب حبيبي,حبيبي; كن قوي الكثير انت لاتعرف الحياة معقدة في بعض الاحيان اعرف انه ليس سهلا, لكن حبيبي,حبيبي; اصمد

حبيبي,حبيبي; اصمد حبيبي, اصمد حبيبي,حبيبي ; اصمد اوه يا اوه, يا

اتمنى انها تستطيع ترى اوه, كم جميله هي بالنسبه الي اوه, يا

حبيبي,حبيبي; اصمد اوه اترجاك لاتذهب حبيبي,حبيبي ;كن قوي الكثير انت لاتعرف

الحياة معقدة في بعض الاحيان اعرف انه ليس سهلا اعرف انه ليس سهلا لكن حبيبي,حبيبي, اصمد

حبيبي,حبيبي اصمد حبيبي,حبيبي اصمد

Скъпа дръж се

Тя си купи билет за никъде и ми каза,че и е омръзнал този живот Тя каза "Не се притеснявай,всичко е наред." Защото не иска да ме вижда да плача О,иска ми се да можеше да види колко е красива за мен О,да

Скъпа,скъпа дръж се O,моляте не се предавай, Скъпа,скъпа бъди силна, Tолкова неща не знаеш. Живота е луд понякога, Знам,че не е лесно,но Cкъпа,скъпа дръж се.

Изтривам сълзите от лицето й, забравила е какво е да се усмихваш тя държи ръката ми и шепне "Кажи ми защо обичаш нещастница като мен?"

О,иска ми се да можеше да види колко е красива за мен О,да

Скъпа,скъпа дръж се O,моляте не се предавай, Скъпа,скъпа бъди силна, Tолкова неща не знаеш. Живота е луд понякога, Знам,че не е лесно,но Cкъпа,скъпа дръж се.

Скъпа,скъпа дръж се Cкъпа дръж се Скъпа,скъпа дръж се О,да

О,иска ми се да можеше да види колко е красива за мен О,да

О,Скъпа,скъпа дръж се Mоляте не се предавай Скъпа,скъпа бъди силна Tолкова неща не знаеш

Живота е луд понякога, Знам,че не е лесно Знам,че не е лесно,но Скъпа,скъпа дръж се

Скъпа,скъпа дръж се Скъпа,скъпа дръж се

Μωρό μου, Κρατήσου

Αγόρασε ένα εισιτήριο για το πουθενά Και μου είπε ότι την βαρέθηκε αυτή τη ζωή Είπε, "Μη στεναχωριέσαι, είναι όλα καλά" Γιατί δεν θέλει να με δει να κλαίω Ω, Μακάρι να έβλεπε Πόσο όμορφη μου φαίνεται Ω, ναι

Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου Ω, σε παρακαλώ, μην αφεθείς Μωρό μου, μωρό μου, να είσαι δυνατή Υπάρχουν τόσα πολλά που δεν ξέρεις Η ζωή ενίοτε μπορεί να είναι τρελή Ξέρω πως δεν είναι εύκολο, αλλά Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου

Σκουπίζω τα δάκρυα απ' το πρόσωπο της Έχει ξεχάσει πως αισθανόταν όταν χαμογελούσε Μου κρατάει το χέρι κι μου ψιθυρίζει, "Πες μου, γιατί αγαπάς μια χαμένη, σαν κι μένα"

Ω, Μακάρι να έβλεπε Πόσο όμορφη μου φαίνεται Ω, ναι

Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου Ω, σε παρακαλώ, μην αφεθείς Μωρό μου, μωρό μου, να είσαι δυνατή Υπάρχουν τόσα πολλά που δεν ξέρεις Η ζωή ενίοτε μπορεί να είναι τρελή Ξέρω πως δεν είναι εύκολο, αλλά Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου

Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου Μωρό μου, κρατήσου Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου Ω ναι, ω ναι

Μακάρι να έβλεπες Ω, πόσο όμορφη μου φαίνεσαι Ω ναι

Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου Σε παρακαλώ, μην αφεθείς Ξέρω πως δεν είναι εύκολο, αλλά Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου

Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου Μωρό μου, μωρό μου, κρατήσου

عزیزم طاقت بیار

اون یه بلیت به ناکجا آباد خرید و به من گفت که حالش از این زندگی به هم میخوره گفت"نگران نباش همه چیز روبه راهه" بخاطر اینکه نمیخواد گریه ی من رو ببینه

اوه,کاش میتونست ببینه که از نظر من چقدر زیباست آره

طاقت بیار,عزیزم,عزیزم خواهش میکنم نرو قوی باش,عزیزم,عزیزم چیزهای زیادی هستند که تو نمیدونی زندگی بعضی وقتها ناملایمه میدونم که آسون نیست اما طاقت بیار,عزیزم,عزیزم

اشکها رو از صورتش پاک میکنم اون لبخندی رو که قبلا حس میکرد فراموش کرده دستهای من رو میگیره و زمزمه میکنه بگو چرا عاشق بازنده ای مثل من هستی؟

اوه,کاش میتونست ببینه که از نظر من چقدر زیباست آره

طاقت بیار,عزیزم,عزیزم خواهش میکنم نرو قوی باش,عزیزم,عزیزم چیزهای زیادی هستند که تو نمیدونی زندگی بعضی وقتها ناملایمه میدونم که آسون نیست اما طاقت بیار,عزیزم,عزیزم

طاقت بیار,عزیزم,عزیزم طاقت بیار,عزیزم طاقت بیار,عزیزم,عزیزم اوه آره,اوه آره

اوه,کاش میتونستی ببینی که از نظر من چقدر زیبایی آره

طاقت بیار,عزیزم,عزیزم خواهش میکنم نرو قوی باش,عزیزم,عزیزم چیزهای زیادی هستند که تو نمیدونی

زندگی بعضی وقتها ناملایمه میدونم که آسون نیست میدونم که آسون نیست اما طاقت بیار,عزیزم,عزیزم

طاقت بیار,عزیزم,عزیزم طاقت بیار,عزیزم,عزیزم

Bébé, accroche-toi

Elle s'est acheté un billet pour nulle part Et elle m'a dit qu'elle en a assez de cette vie Elle a dit, "Ne t'en fais pas, ça va." Car elle ne veut pas me voir pleurer

Oh, si seulement elle pouvait voir Combien elle est belle pour moi Oh, yeah

Baby, baby; accroche-toi Oh, s'il-te-plait ne lâche pas prise Baby, baby; sois forte Il y a tellement de choses que tu ne sais pas La vie est parfois insensée Je sais que ce n'est pas facile, mais Baby, baby; accroche-toi

J'essuie les larmes de son visage Elle a oublié ce que ça faisait de sourire Elle me tient la main et elle murmure, "Dis-moi pourquoi tu aimes une perdante comme moi."

Oh, si seulement elle pouvait voir Combien elle est belle pour moi Oh, yeah

Baby, baby; accroche-toi Oh, s'il-te-plait ne lâche pas prise Baby, baby; sois forte Il y a tellement de choses que tu ne sais pas La vie est parfois insensée Je sais que ce n'est pas facile, mais Baby, baby; accroche-toi

Baby, baby; accroche-toi Baby, accroche-toi Baby, baby; accroche-toi Oh, yeah, Oh, yeah

Oh, si seulement elle pouvait voir Combien elle est belle pour moi Oh, yeah

Baby, baby; accroche-toi Oh, s'il-te-plait ne lâche pas prise Baby, baby; sois forte Il y a tellement de choses que tu ne sais pas La vie est parfois insensée Je sais que ce n'est pas facile Je sais que ce n'est pas facile, mais Baby, baby; accroche-toi

Baby, baby; accroche-toi Baby, baby; hold on

Dušo drži se

Kupila je kartu za nigdje I rekla mi je da joj je muka od ovog života Rekla je, ˝Ne brini, u redu je.˝ Zato što nije željela da me vidi kako plačem Oh, želio bih da ona može da vidi Koliko mi je prelijepa Oh, yeah

Dušo, dušo, drži se Oh, molim te ne puštaj Dušo, dušo, budi snažna Toliko toga ne znaš Život je nekada lud Znam da nije lako, ali Dušo, dušo, drži se

Brisem suze sa njenog lica Zaboravila je kako je njen osmijeh izgledao Drži me za ruke i šapuće, ˝Reci mi zašto voliš gubitnika kao što sam ja.˝

Oh, želio bih da ona može da vidi Oh, koliko mi je prelijepa Oh, yeah

Dušo, dušo, drži se Oh, molim te ne puštaj Dušo, dušo, budi snažna Toliko toga ne znaš Život je nekada lud Znam da nije lako, ali Dušo, dušo, drži se

Dušo, dušo, drži se Dušo, drži se Dušo, dušo, drži se Oh, yeah, oh, yeah

Oh, želio bih da ona može da vidi Oh, koliko mi je prelijepa Oh, yeah

Dušo, dušo, drži se Oh, molim te ne puštaj Dušo, dušo, budi snažna Toliko toga ne znaš

Život je nekada lud Znam da nije lako Znam da nije lako, ali Dušo, dušo, drži se

Dušo, dušo, drži se Dušo, dušo, drži se

Baby tarts ki

Vett egy jegyet nekem a semmibe És azt mondta nekem, hogy ő beteg ez az élet Mondta, ne aggódj, ez rendben van Mert, nem akar látni engem sírni

Oh, azt kívánom, hogy látni tudja Az, hogy ő milyen szép nekem

Baby, baby tarts ki Kérlek, ne engedd el Baby, baby légy erős Annyi sok mindent nem tudsz Az élet néha őrült Tudom, hogy ez nem könnyű, Baby, baby tarts ki

Letörlöm a könnyeket az arcáról Ő elfelejtette a mosolyát, az érzéseit használni Ő megfogja a kezem és suttog, Mondd el nekem, hogy miért szeretsz egy olyan vesztest mint én.

Azt kívánom, hogy látni tudja Az, hogy ő milyen szép nekem Oh igen

Baby, baby tarts ki Kérlek, ne engedd el Baby, baby légy erős Annyi sok mindent nem tudsz Az élet néha őrült Tudom, hogy ez nem könnyű, Baby, baby tarts ki

Baby, baby tarts ki Baby, baby tarts ki Baby, baby tarts ki Oh igen, oh igen

Azt kívánom, hogy látni tudja Az, hogy ő milyen szép nekem Oh igen

Oh Baby, baby tarts ki Kérlek, ne engedd el Baby, baby légy erős Annyi sok mindent nem tudsz

Az élet néha őrült Tudom, hogy ez nem könnyű, Tudom, hogy ez nem könnyű, Baby, baby tarts ki

Baby, baby tarts ki Baby, baby tarts ki

Tesoro resisti

Ha comprato un biglietto per nessuna destinazione E mi ha detto che è stufa di questa vita Ha detto "Non ti preoccupare, va tutto bene" Perchè non vuole vedermi piangere.

Oh, vorrei potesse vedere Quanto bella è per me Oh sì

Tesoro, tesoro resisti Per favore non lasciare perdere Tesoro, tesoro sii forte Così tante cose che non sai La vita è matta a volte Lo so che non è facile, ma Tesoro, tesoro, resisti

Asciugo le lacrime dal suo volto Ha dimenticato cosa provava sorridendo Mi tiene per mano e mi sussurra "Dimmi perchè ami una perdente come me.."

Oh, vorrei potesse vedere Quanto bella è per me Oh sì

Tesoro, tesoro resisti Per favore non lasciare perdere Tesoro, tesoro sii forte Così tante cose che non sai La vita è matta a volte Lo so che non è facile, ma Tesoro, tesoro, resisti

Tesoro, tesoro, resisti, Tesoro resisti Tesoro tesoro resisti, oh si, oh sì

Vorrei potessi vedere quanto bella sei per me oh sì

tesoro tesoro resisti tesoro non mollare tesoro tesoro sii forte così tanto che non sai!

La vita è matta a volte Lo so che non è facile Lo so che non è facile, ma tesoro tesoro, resisti

tesoro tesoro resisti tesoro tesoro resisti

Liefje Hou Vol

Ze kocht een ticket nergens naar toe En ze vertelde me dat ze dit leven ziek is Ze zei, "Geen zorgen, het is oké." Omdat ze me niet wilt zien huilen Oh, ik wou dat ze kon zien Hoe prachtig ik haar vind Oh, ja

Liefje, liefje; hou vol Oh, laat alsjeblieft niet los Liefje, liefje; weest sterk Er is zoveel dat je niet weet Het leven is soms absurd Ik weet dat het niet makkelijk is, maar Liefje, liefje; hou vol

Ik veeg de tranen van haar gezicht Ze is vergeten hoe haar lach voelde Ze houdt mijn hand van en fluistert, "Vertel me waarom je van een mislukkeling als mij houdt."

Oh, ik wou dat ze kon zien Oh, hoe prachtig ik haar vind Oh, ja

Liefje, liefje; hou vol Oh, laat alsjeblieft niet los Liefje, liefje; weest sterk Er is zoveel dat je niet weet Het leven is soms absurd Ik weet dat het niet makkelijk is, maar Liefje, liefje; hou vol

Liefje, liefje; hou vol Liefje, hou vol Liefje, liefje; hou vol Oh, ja, Oh, ja

Oh, ik wou dat ze kon zien Oh, hoe prachtig ik je vind Oh, ja

Oh liefje, liefje; hou vol Laat alsjeblieft niet los Liefje, liefje; wees sterk Er is zoveel dat je niet weet

Het leven is soms absurd Ik weet dat het niet makkelijk is Ik weet dat het niet makkelijk is, maar Liefje, liefje; hou vol

Liefje, liefje; hou vol Liefje, liefje; hou vol

Rezistă, iubito

Şi-a cumpărat un bile spre nicăieri Şi mi-a spus că ea s-a săturat de viaţa asta A spus " Nu îţi face griji, este în regulă" Căci ea nu vrea să mă vadă plângând

Oh, îmi doresc ca ea să poată vedea Cât de frumoasă este ea pentru mine Oh, da

Iubito, iubito rezistă, Oh, te rog, nu renunţa Iubito,iubito, fii puternică, Tu nu ştii atât de multe lucruri Viaţa e uneori nebună Ştiu că nu e uşor, dar Iubito, iubito, rezistă

Şterg lacrimile de pe faţa ei A uitat cum e să zâmbească Mă ţine de mână şi îmi şopteşte " Spune-mi de ce iubeşti o ratată ca mine"

Oh, îmi doresc ca ea să poată vedea Oh, cât de frumoasă este ea pentru mine Oh, da

Iubito, iubito, rezistă Oh, te rog, nu renunţa Iubito, iubito, fii puternică Tu nu ştii atât de multe lucruri Ştiu că nu e uşor, dar Iubito, iubito, rezistă

Iubito, iubito, rezistă Iubito, rezistă Iubito, iubito, rezistă Oh, da, oh, da

Îmi doresc ca tu să poţi vedea Oh, cât de frumoasă eşti tu pentru mine Oh, da

Oh, iubito, iubito, rezistă Te rog, nu renunţa Iubito, iubito, fii puternică Nu ştii atâtea lucruri

Viaţa e uneori nebună Ştiu că nu e uşor Ştiu că nu e uşor, dar Iubito, iubito, rezistă

Iubito, iubito, rezistă Iubito, iubito, rezistă

Не сдавайся

Она купила билет в никуда И сказала мне, что устала от такой жизни. Она сказала — "Не беспокойся, всё в порядке" Просто потому-что она не хотела видеть моих слёз.

Я бы хотел, чтоб она поняла Как прекрасна она для меня.

Малыш, не сдавайся И пожалуйста, не уходи Малыш, будь сильнее Ты так многого не знаешь Жизнь иногда скатывается с катушек Я знаю, это не так легко Но малыш, не сдавайся

Я плакал слезами с её лица Она забывала, что такое улыбаться Она брала мою руку и шептала: "Скажи, почему ты любишь такую как я?"

Я бы хотел, чтоб она поняла Как прекрасна она для меня.

Малыш, не сдавайся И пожалуйста, не уходи Малыш, будь сильнее Ты так многого не знаешь Жизнь иногда скатывается с катушек Я знаю, это не так легко Но малыш, не сдавайся

Dušo sačekaj

Kupila je karte za nigde I rekla mi da joj je muka ovakvog života Rekla je, ˝Ne brini, u redu je.˝ Jer ne želi da me vidi kako plačem Oh, želeo bih da može videti Koliko mi je prelepa Oh, yeah

Dušo, dušo, sačekaj Oh, molim te ne puštaj Dušo, dušo, budi snažna Toliko toga ne znaš Život je nekada lud Znam da nije lako, ali Dušo, dušo, sačekaj

Brisem suze sa njenog lica Zaboravila je kako joj je osmeh izgledao Drži me za ruke i šapuće, ˝Reci mi zašto voliš gubitnika kao što sam ja.˝

Oh, želeo bih da ona može videti Oh, koliko mi je prelepa Oh, yeah

Dušo, dušo, sačekaj Oh, molim te ne puštaj Dušo, dušo, budi snažna Toliko toga ne znaš Život je nekada lud Znam da nije lako, ali Dušo, dušo, sačekaj

Dušo, dušo, sačekaj Dušo, sačekaj Dušo, dušo, sačekaj Oh, yeah, oh, yeah

Oh, želeo bih da ona može videti Oh, koliko mi je prelepa Oh, yeah

Dušo, dušo, sačekaj Oh, molim te ne puštaj Dušo, dušo, budi snažna Toliko toga ne znaš Život je nekada lud Znam da nije lako Znam da nije lako, ali Dušo, dušo, sačekaj

Dušo, dušo, sačekaj Dušo, dušo, sačekaj

Älskling håll ut

Hon köpte en biljet till ingenstans Och sa till mig att hon är trött på det livet Hon sa, " oroa dig inte, det är okej." För att hon vill int ese mig gråta Oh, jag hoppas att hon kunde se Hur vackert hon är för mig Oh, yeah

Älskling, älskling; håll ut Oh, snälla låt det inte gå Älskling, älskling, var stark SÅ mycket vet du inte Livet är hårt ibland Jag vet att det är inte lätt, men Älskling, älskling; håll ut

Jag torkade tårarna från hennes ögon Hon glömde hur hennes leende brukade att känna Hon håller min hand och viskade, " berätta för mig varför du älskar en förlorare som jag."

Oh, jag hoppas att hon kunde se Hur vackert hon är för mig Oh, yeah

Älskling, älskling; håll ut Oh, snälla låt det inte gå Älskling, älskling, var stark SÅ mycket vet du inte Livet är hårt ibland Jag vet att det är inte lätt, men Älskling, älskling; håll ut

Älskling, älskling; håll ut Älskling, håll ut Älskling, älskling; håll ut Oh, yah

Oh, jag hoppas att hon kunde se Hur vackert hon är för mig Oh, yeah

Älskling, älskling; håll ut Oh, snälla låt det inte gå Älskling, älskling, var stark SÅ mycket vet du inte

Livet är hårt ibland Jag vet att det är inte lätt Jag vet att det är inte lätt, men Älskling, älskling; håll ut

Älskling, älskling; håll ut Älskling, älskling; håll ut

Dayan Bebeğim

Hiçliğe bir bilet aldı Ve bana hayattan bıktığını söyledi "Endişelenme" dedi, "sorun değil" Çünkü beni ağlarken görmeyi istemedi

Ah,keşke görebilseydi O bana göre öyle güzel ki... Ah,evet

Bebeğim,dayan Kendini bırakma lütfen Bebeğim,güçlü ol Bilmediğin çok şey var Hayat delidir bazen Kolay olmadığını biliyorum,ama Bebeğim,dayan

Gözyaşlarını siliyorum yüzünden Gülümserken nasıl hissedildiğini unutmuş zaten Ellerimi tutuyor ve fısıldıyor "Söyle,nasıl seviyorsun benim gibi bir kaybedeni ?"

Ah,keşke görebilseydi O bana göre öyle güzel ki... Ah,evet

Bebeğim,dayan Kendini bırakma lütfen Bebeğim,güçlü ol Bilmediğin çok şey var Hayat delidir bazen Kolay olmadığını biliyorum,ama Bebeğim,dayan

Bebeğim,bebeğim,dayan Bebeğim,dayan Bebeğim,bebeğim,dayan Ah,evet,evet

Ah,keşke görebilseydin Ah,bana göre o kadar güzelsin ki... Ah,evet

Bebeğim,dayan Kendini bırakma lütfen Bebeğim,güçlü ol Bilmediğin çok şey var

Hayat delidir bazen Kolay olmadığını biliyorum Kolay olmadığını biliyorum,ama Bebeğim,dayan

Bebeğim,dayan Bebeğim,dayan