Amir "La nuit" Songtext

Übersetzung nach:it

La nuit

Au cœur de la villeDésertée comme ses artèresA côté des mégots par terreQuelques flaques scintillent.Personne dans la fileJuste des amants solairesQuelques amours rudimentairesFinissent en battements de cils

Mais qu'est-ce qu'elle est belleEt qu'est-ce qu'elle souritC'est elle qui m'éclaire ouaisQuand le jour me luit.Quand l'aube m'appelleMa peine s'oublieC'est elle qui m'éclaireQuand mes cernes ont le goût de mes insomnies

I wonder if you see me comingWhen you call my nameWhen you call my nameThe land is dark and the moon is callingI'll be there at the end of the day

Au cœur de la villeNos instincts s'envoient en l'airQuand notre amour prend des chartersOn se crashe avec style.C'est l'heure de la nuitLe décor et son enversNous ont livré tous leurs mystèresSur l'asphalte fragile

Mais qu'est ce qu'elle est belleSauf quand elle s'enfuitQuand l'aube m'appelle je me perds dans un ralentiDernière étincelle,La lune me suitJe prends des détours comme toujours jusqu'à l'insomnie

I wonder if you see me comingWhen you call my nameWhen you call my nameThe land is dark and the moon is callingI'll be there at the end of the day

Encore tu m'appelles,Vers quoi tu m'emmènes ?Même les coups qu'tu m'assènesJe crois que je les aime.Quand j'me promèneTu noies mes problèmesDans toutes tes fontaines

I wonder if you see me comingWhen you call my nameWhen you call my nameThe land is dark and the moon is callingI'll be there at the end of the day

(I'll be there at the end of the day...I'll be there at the end...)

Hier finden Sie den Text des Liedes La nuit Song von Amir. Oder der Gedichttext La nuit. Amir La nuit Text.