Christina Koletsa "Oposdipote (Οπωσδήποτε)" Songtext

Übersetzung nach:en

Oposdipote (Οπωσδήποτε)

Είναι οι βραδιές, μαύρες σκοτεινέςέχουν πια ξεμείνει από φεγγάρια οι ακρογιαλιέςχάρτινα φιλιά ρίχνω στην φωτιάνα καούν να γίνουν στον ουρανό βεγγαλικά

Οπωσδήποτε να έρθεις, σε έχω ανάγκη και με έχειςΟπωσδήποτε να έρθεις, δεν το βλέπεις δεν το θέλει ούτε ο θεόςΛίγο πριν να ξημερώσει, το φεγγάρι έχει ματώσει, το φεγγάρι έχει ματώσειΛέει είναι κρίμα, να τελειώσει ο έρωτας αυτόςΟπωσδήποτε να έρθεις, σαν το κύμα πριν μας πνίξει και απόψε ο εγωισμός

Είναι οι βραδιές, γκρίζες φυλακέςστα κρυφά να δραπετεύσουν θέλουν δυο καρδιέςΚάτι πρωινά, μελαγχολικάκι αν ο ήλιος έχει γη δεν μας ζεσταίνει πια

Οπωσδήποτε να έρθεις, σε έχω ανάγκη και με έχειςΟπωσδήποτε να έρθεις, δεν το βλέπεις δεν το θέλει ούτε ο θεόςΛίγο πριν να ξημερώσει, το φεγγάρι έχει ματώσει, το φεγγάρι έχει ματώσειΛέει είναι κρίμα, να τελειώσει ο έρωτας αυτόςΟπωσδήποτε να έρθεις, σαν το κύμα πριν μας πνίξει και απόψε ο εγωισμός

Οπωσδήποτε να έρθεις, σε έχω ανάγκη και με έχειςΟπωσδήποτε να έρθεις, δεν το βλέπεις δεν το θέλει ούτε ο θεόςΛίγο πριν να ξημερώσει, το φεγγάρι έχει ματώσει, το φεγγάρι έχει ματώσειΛέει είναι κρίμα, να τελειώσει ο έρωτας αυτός

Hier finden Sie den Text des Liedes Oposdipote (Οπωσδήποτε) Song von Christina Koletsa. Oder der Gedichttext Oposdipote (Οπωσδήποτε). Christina Koletsa Oposdipote (Οπωσδήποτε) Text. Kann auch unter dem Titel Oposdipote Oposdepote bekannt sein (Christina Koletsa) Text.