Dimitris Mpasis "Ilie Mou Se Parakalo (Ήλιε μου σε παρακαλώ)" Songtext

Übersetzung nach:deen

Ilie Mou Se Parakalo (Ήλιε μου σε παρακαλώ)

Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερότα ελάφια όταν σκύβουν για νερόμα εμένα που ‘μαι δέντρο μες τη γημε ξεριζώνει κάθε χαραυγή

Ήλιε μου σε παρακαλώπες τους χαροκαμένουςνα κλαιν στης πίκρας το γιαλόγια μας τους προδομένους

Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώπίνω δάκρυ πίνω πρόστυχο καπνόμε μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώνα τραγουδήσω και να καρτερώ

Ήλιε μου σε παρακαλώπες τους χαροκαμένουςνα κλαιν στης πίκρας το γιαλόγια μας τους προδομένους

Meine Sonne, ich bitte dich

Der Tod trifft die Vögel am FlügelDie Hirsche, wenn sie sich zum Wasser bückenJedoch mich, da ich ein Baum in der Erde binmich entwurzelt er jede Morgendämmerung

Meine Sonne, ich bitte dichSag' den tod­ge­weihten,dass sie ins offene Meer des Leids weinen sollenfür uns, die Verratenen.

Wie ein Mörder bleibe ich die schwarze Nacht wachTrinke Tränen, trinke elenden RauchMit Messer im Herzen kann ich nichtsingen und abwarten

Meine Sonne, ich bitte dichSag' den tod­ge­weihten,dass sie ins offene Meer des Leids weinen sollenfür uns, die Verratenen.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Ilie Mou Se Parakalo (Ήλιε μου σε παρακαλώ) Song von Dimitris Mpasis. Oder der Gedichttext Ilie Mou Se Parakalo (Ήλιε μου σε παρακαλώ). Dimitris Mpasis Ilie Mou Se Parakalo (Ήλιε μου σε παρακαλώ) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Ilie Mou Se Parakalo Ήlie mou se parakalo bekannt sein (Dimitris Mpasis) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Ilie Mou Se Parakalo Ήlie mou se parakalo.