Arta Bajrami "Nuk Prish Punë" Songtext

Übersetzung nach:de

Nuk Prish Punë

Zemra vdess n'trup te gjallat' gabim me ty vetes nuk ja faledhe pse kthim nuk kaSe t'kam dasht pishmon s'ka me i ra

REF:Ma mir tok e qiell mu bo bashkse me vra zemren qe tka dashtti ke shkel mbi krejt premtimet qe i ke dhannuk prish pun Zotit ja kam lan

Edhe pse zemra m'ka vdekbrenda saj dhimbja gjall ka mbets'me vjen keq qe m'ke genjypor qe s'mundem ma me t'besu ty, jo

REF:Ma mir tok e qiell mu bo bashkse me vra zemren qe tka dashtti ke shkel mbi krejt premtimet qe i ke dhannuk prish pun Zotit ja kam lan

Das macht nichts

Das Herz verstirbt im lebendigem Körper.Diesen Fehler mit dir kann ich mir nicht verzeihen.Und auch wenn es kein Zurück mehr gibt. Dass ich dich geliebt habe, werde ich nicht bereuen.

REF:Es ist besser, wenn sich Himmel und Erde vereinen,als das Herz zu verletzen, welches dich geliebt hat.Du bist auf all die Versprechungen draufgetreten, die du gegeben hast.Das macht nichts.Ich habe es Gott überlassen.

Und auch wenn das Herz verstorben ist, im Inneren ist der Schmerz am Leben geblieben.Mir tut es nicht leid, dass du mich angelogen hast, sondern dass ich dir nicht mehr vertrauen kann, nein.

REF:Es ist besser, wenn sich Himmel und Erde vereinen,als das Herz zu verletzen, welches dich geliebt hat.Du bist auf all die Versprechungen draufgetreten, die du gegeben hast.Das macht nichts.Ich habe es Gott überlassen.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Nuk Prish Punë Song von Arta Bajrami. Oder der Gedichttext Nuk Prish Punë. Arta Bajrami Nuk Prish Punë Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Nuk Prish Pune bekannt sein (Arta Bajrami) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Nuk Prish Pune.