Giorgos Giannias "Methysa Ki Apopse (Μέθυσα κι απόψε)" Songtext

Übersetzung nach:bgdeentr

Methysa Ki Apopse (Μέθυσα κι απόψε)

Μόνος κι η νύχτα αιώνας πάλι μοιάζειΠίνω να βρω τη δύναμη για να σου πωπως είναι κρίμα που πονάω και δε σε νοιάζειαφού ακόμα σαν τρελός σ'αγαπώ

Μέθυσα κι απόψε και ήρθα να σε βρωΤα παράπονά μου πάλι να σου πωσαν το νυχτοπούλι μόνος μου γυρνώμοιάζω με φεγγάρι δίχως ουρανό

Λείπεις κι ο πόνος παρέα μου κρατάεινα συνηθίσω χώρια σου δεν το μπορώΠως θα σε χάσω το μυαλό δεν το χωράειγι' αυτό καρδιά μου θέλω τόσο να σε δω

Μέθυσα κι απόψε και ήρθα να σε βρω ...

Auch heute Abend betrank ich mich

Bin allein' und die Nacht ähnelt einem JahrhundertIch trinke um die Kraft zu finden damit ich dir sage,wie schade es ist, dass ich Schmerzen erleide und dir es egal ist,nachdem ich dich noch immmer wie ein Verrückter liebe

Auch heute Abend betrank ich mich und kam, dich zu finden, um dir wieder meine Not zu klagenWie ein Nachtschwärmer kehre ich allein' zurückIch sehe aus wie der Mond ohne Himmel

Du fehlst mir und der Schmerz leistet mir Gesellschaft,ich kann mich an deine Trennung nicht gewöhnenDass ich dich verlieren werde, will mir nicht in den Kopfund deswegen möchte ich dich so gern sehen, mein Schatz

Auch heute Abend betrank ich mich und kam, dich zu finden ...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Methysa Ki Apopse (Μέθυσα κι απόψε) Song von Giorgos Giannias. Oder der Gedichttext Methysa Ki Apopse (Μέθυσα κι απόψε). Giorgos Giannias Methysa Ki Apopse (Μέθυσα κι απόψε) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Methysa Ki Apopse Methysa ki apopse bekannt sein (Giorgos Giannias) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Methysa Ki Apopse Methysa ki apopse.