Tan fácil
Christopher:Yo quiero que tus ojos me mirenY que tus labios me besenPara que nunca me olvidesDime que te parece
Será tan fácil, para mi será tan fácilLlegar a tu corazón, llenarte de ilusiónSerá tan fácil, para ti será tan fácilLlegar a mi corazón, llenarme de ilusión
Todos:Por que tú me miras y yoSiento lo mismo que túCuando te miro, sientoQue me estoy enamorando (x2)
Erick:De ti me estoy enamorandoNo se que esta pasandoCreo que son tus ojosQue me están hechizandoMe tienes loco bebeY me tienes a tus pies
Erick & Zabdiel:Desde la primera vez, que yo te vi me enamorasteMe asombraste con lo linda que te vezDe los pies a la cabeza todo te queda bienDesde que tu llegaste, mi mundo esta al revés
Richard:Y contigo, solo quiero estar contigoQuiero detener el tiempo, cuando tu me miras y yo te miroY solo contigo, solo quiero estar contigoQuiero detener el tiempo cuando tu me miras y yo te miro
Todos:Por que tú me miras y yoSiento lo mismo que túCuando te miro, sientoQue me estoy enamorando (x2)
Joel:Serán tus ojos, será tu peloY ese perfume, que esta en tu cuerpoEs como un sueño el que no despiertoCuando te acercas, te quiero besar
Christopher:Y es que no puedo aguantarEstas ganas de ti, no puedo aguantarEs que te quiero para míTodo cambio desde que te viY junto a ti es que quiero estar
Richard:Y solo contigoSolo quiero estar contigoQuiero detener el tiempo cuandoTu me miras y yo te miro
Todos:Por que tú me miras y yoSiento lo mismo que úCuando te miro, sientoQue me estoy enamorando (x2)
Totemo kantan
Kurisutofā: Watashi wa anata no me ga watashiwomite mitaidesu soshite, anata no kuchibiru ga watashi ni kisu shimasu dakara anata wa watashi o wasurenaidarou to iu koto oshietekudasai, anata wa dōomoimasuka? Sore wa totemo kantan ni narimasu watashi wa anata no kokoro o shutoku suru tame ni, sore wa sō kantan ni narimasu kibō o go kinyū sore wa anata ga watashi no kokoro ni shutoku suru koto ga totemo kantan ni narimasunode, kantan ni narimasu kibō o motte watashi o umemasu
subete: Anata wa watashi to watashi o mite irunode anata to onaji yō ni kanjimasu watashi wa anata o mite miru to, watashi wa kanjimasu watashi wa koi ni yo dōyō ni (× 2)
Erikku: Watashi wa anata ni koiwoshiteiru watashi wa nani ga okotte iru ka wakarimasen watashi wa sore ga anata no meda to omoimasu sore wa watashi o saimin sa rete imasu anata wa watashi no kyōki no akachan o motte imasu soshite, anata wa anata no ashi de watashi o motte imasu.
Erikku& zabudieru: Watashi wa anata o saisho ni mita toki kara, watashi wa koi ni ochimashita anata ga mite dono yō ni kawaī de watashi o odoroka semashita atama kara tsumasaki made subete ga yo-sa-sōdesu anata ga kitanode, watashi no sekai wa sakasamadesu.
Richādo: Soshite, anata to, watashi wa anata to issho ni itaidesu, watashi wa anata ga watashi o mita toki, watashi wa anata o mite, jikan o teishi shimasu. Soshite, anata to, watashi wa anata to issho ni itaidesu, watashi wa anata ga watashi o mita toki, watashi wa anata o mite, jikan o teishi shimasu.
Subete: Anata wa watashi to watashi o mite irunode anata to onaji yō ni kanjimasu watashi wa anata o mite miru to, watashi wa kanjimasu watashi wa koi ni yo dōyō ni (× 2)
Joeru: Sore wa, anata no kamidearu anata no me to narimasu soshite, kono kōsui wa, sore wa anata no karada nidesu sore wa me o samashite inai yume no yōdesu anata ga chikadzuku toki, watashi wa anata ni kisushitaidesu
kurisutofā: Soshite, sore wa watashi ga tatsu koto ga dekinai to iu kotodesu anata no tame ni korera no kanjō wa, watashi wa gaman dekimasen watashi wa watashi no tame ni anata ga hoshī koto watashi wa anata o mita toki, subete ga henkō shimashita soshite, anatatowatashi ga naritai bashodesu
richādo: Soshite, anata dake de watashi wa, anata to issho ni itaidesu watashi wa anata ga watashi o mita toki, watashi wa anata o mite, jikan o teishi shimasu.
Subete: Anata wa watashi to watashi o mite irunode anata to onaji yō ni kanjimasu watashi wa anata o mite miru to, watashi wa kanjimasu watashi wa koi ni yo dōyō ni (× 2)
Zo makkelijk
Cristopher:Ik wil dat je ogen me aankijkenDat jouw lippen me kussenZodat je me nooit zal vergetenZeg me wat je daarvan vindt
Het zal zo makkelijk zijn, voor mij zal het zo makkelijk zijnOm in je hart gesloten te worden, om je met hoop te vervullen1Het zal zo makkelijk zijn, voor jou zal het zo makkelijk zijnOm in mijn hart gesloten te worden, om me met hoop te vervullen
Allemaal:Omdat je naar me kijkt en ikHetzelfde voel als jijAls ik naar je kijk, voel ikDat ik verliefd word (2x)
Erick:Ik word verliefd op jouIk weet niet wat er aan de hand isIk denk dat het jouw ogen zijnDie me betoverenJe maakt me gek, schatjeEn ik lig aan je voeten
Erick & Zabdiel:Meteen de eerste keer dat ik je zag, viel ik op jeJe verbaasde me dat je er zo mooi uit zagVan je voeten tot je hoofd, alles staat je goedSinds jij er bent, staat mijn wereld op zijn kop
Richard:En bij jou, ik wil alleen bij jou zijnIk wil de tijd stilzetten wanneer je naar me kijkt, en ik naar jou kijkEn bij jou, ik wil alleen bij jou zijnIk wil de tijd stilzetten wanneer je naar me kijkt, en ik naar jou kijk
Allemaal:Omdat je naar me kijkt en ikHetzelfde voel als jijAls ik naar je kijk, voel ikDat ik verliefd word (2x)
Joel:Misschien komt het door je ogen, misschien door je haarEn dat parfum dat je op je lichaam draagtHet is als een droom waarin je niet wakker wordtAls je dichter bij me komt, wil ik je kussen
Cristopher:En het komt doordat ik het niet aankanDe zin die ik heb in jou, ik kan het niet aanIk wil je gewoon voor mezelfAlles veranderde toen ik je zagEn ik wil naast je zijn
Richard:En alleen bij jouIk wil alleen bij jou zijnIk wil de tijd stilzetten wanneerJij naar me kijkt en ik naar jou kijk
Allemaal:Omdat je naar me kijkt en ikHetzelfde voel als jijAls ik naar je kijk, voel ikDat ik verliefd word (2x)
Tako lako
Christopher:Zelim da me tvoje oci gledajui da me tvoje usne ljube,tako da me nikada ne zaboravis,reci mi kako ti se cini?
Bice tako lako, za mene ce biti tako lakoda dodjem do tvog srca, da te ispunim iluzijom.Bice tako lako, za tebe ce biti tako lakoda dodjes do mog srca, da me ispunis iluzijom.
Svi:Zato sto me ti gledas i jaosecam isto sto i ti.Kada te gledam, osecamda se zaljubljujem. (x2)
Erick:U tebe se zaljubljujem,ne znam sta se desava,verujem da su tvoje ocikoje me zacaravaju,izludela si me dragai imas me pod svojim nogama.
Erick & Zabdiel:Od prvog puta kad sam te video zaljubila si me,zaslepela si me sa lepim izgledom,od glave do pete sve ti dobro stoji,otkad si ti dosla, moj svet je naopacke.
Richard:I sa tobom, samo zelim da budem sa tobom,zelim da zaustavim vreme kada me ti gledas i ja te gledam.I samo sa tobom, samo zelim da budem sa tobom,zelim da zaustavim vreme kada me ti gledas i ja te gledam.
Svi:Zato sto me ti gledas i jaosecam isto sto i ti.Kada te gledam, osecamda se zaljubljujem. (x2)
Joel:Mozda su tvoje oci, mozda je tvoja kosai taj parfem koji je na tvom telu,to je kao san iz kog se ne budim,kada se priblizis zelim da te ljubim.
Christopher:I ne mogu da izdrzimove zelje za tobom, ne mogu da izdrim,jer zelim te za sebe.Sve se promenulo otkad sam te videoi zajedno sa tobom zelim da budem.
Richard:I samo sa tobom,samo zelim da budem sa tobom,zelim da zaustavim vreme kadame ti gledas i ja te gledam.
Svi:Zato sto me ti gledas i jaosecam isto sto i ti.Kada te gledam, osecamda se zaljubljujem. (x2)