Christos Menidiatis "Kane Douleia Sou (Κάνε δουλειά σου)" Songtext

Übersetzung nach:bgdeenhuitsrtr

Kane Douleia Sou (Κάνε δουλειά σου)

Σταμάτα να ρωτάς για μέναστάματα να τηλεφωνείςΕυχαριστώ για το ενδιαφέρονκαθόλου δε με συγκινείς

Κάνε δουλειά σου και μην αγχώνεσαιεγώ τι θα απογίνωαφού εσύ κομμάτια μ’ άφησες να γίνωΕσύ μ’ έμαθες να ζω μες το μαράζιμη κάνεις τώρα κι από πάνω πώς σε νοιάζει,πώς σε νοιάζει

Κοίτα να βρεις κανέναν άλλοντα εσώψυχα σου να του πειςΜην ασχολείσαι άλλο μαζί μουμε σένανε να ασχοληθείς

Κάνε δουλειά σου και μην αγχώνεσαι ...

Kümmere dich um dein Ding

Hör auf, nach mir zu fragenHör auf, mich anzurufenIch danke dir für das Interesse,du rührst mich überhaupt nicht

Kümmere dich um dein Ding1 und stress dich nicht,Was wird wohl aus mir,nachdem du mich in tausend Stücke gehen ließtDu hast mich gelehrt, im Kummer zu lebenMach jetzt nicht so, als würde es dir Leid tunals würde es dir Leid tun

Schau, dass du einen anderen findest,damit du ihm aus deiner Seele2 erzählstMach dir keine Mühe mehr,beschäftige dich mit dir selbst

Kümmere dich um dein Ding und stress dich nicht ...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Kane Douleia Sou (Κάνε δουλειά σου) Song von Christos Menidiatis. Oder der Gedichttext Kane Douleia Sou (Κάνε δουλειά σου). Christos Menidiatis Kane Douleia Sou (Κάνε δουλειά σου) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Kane Douleia Sou Kane douleia sou bekannt sein (Christos Menidiatis) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Kane Douleia Sou Kane douleia sou.