Željko Bebek "Grmi jako, malo kiše pada" Songtext

Übersetzung nach:de

Grmi jako, malo kiše pada

Rekla si mi, da bi dala sve što ne daješ,da me čekaš cijeli zivot, da se predaješ.Mudrim pogledom me zvala, si sebe nudila,i u meni ovu divlju vatru si probudila.

Grmi jako, malo kiše pada, nešto ne valja,bilo nam je tako dobro, zašto si odustala.Mala moja, pusti priče, nisam ja za bacanje,hajde leži malo bliže, da nam noć ne propadne.

Rekla si mi: nemoj noćas, nešto ostavi,ima dana, tješila me, sutra nastavi.Gasila si vatru ovu, koju si zapalila,cijelu priču okrenula, sve si mi podvalila.

Es donnert laut, ein wenig Regen fällt

Du sagtest mir, dass du alles geben würdest, was du nicht gibst,dass du dein ganzes Leben warten wirst, dass du aufgibst.Mit mutigem Blick hast du mich gerufen, hast dich angebotenund in mir dieses wilde Feuer geweckt.

Es donnert laut, ein wenig Regen fällt, etwas ist nicht in Ordnung,wir hatten es so schön, warum hast du aufgegeben.Meine Kleine, lass das Gerede, ich bin nicht fürs Wegschmeissen,komm leg dich ein wenig näher, damit uns die Nacht nicht entschwindet.

Du sagtest mir: "Nicht heute Nacht, lass was übrig, es gibt noch Tage", hast du mich getröstet, "mach morgen weiter."Du hast dieses Feuer gelöscht, welches du entzündet hastdie ganze Geschichte umgedreht, du hast mir alles unterstellt.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Grmi jako, malo kiše pada Song von Željko Bebek. Oder der Gedichttext Grmi jako, malo kiše pada. Željko Bebek Grmi jako, malo kiše pada Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Grmi jako malo kise pada bekannt sein (Zeljko Bebek) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Grmi jako malo kise pada.