Jeff Buckley "Je n'en connais pas la fin" Songtext

Übersetzung nach:tr

Je n'en connais pas la fin

I used to know a little squareSo long ago, when I was smallAll summer long it had a fairWonderful fair with swings and allI used to love my little fairAnd at the close of everyday

I could be found, dancing aroundA merry-go-round that used to play...

“Ah, mon amourÀ toi toujoursDans tes grands yeuxRien que nous deux.”

All summer long my little fairMade everyday like a holidayNight after night it used to playAnd people came there from so far awayAnd everyone sang that little tuneAll around town you heard it played

Even Pepi from NapoliHe sang to MarieThis serenade...

“Ah, mon amourÀ toi toujoursDans tes grands yeuxRien que nous deux.”

All summer long my little fairMade everyday like a holidayNight after night it used to playAnd people came there from so far awayAnd everyone sang that little tuneAll around town you heard it played

Even Pepi from NapoliHe sang to MarieThis serenade...

“Ah, mon amourÀ toi toujoursDans tes grands yeuxRien que nous deux.”

I can't forget my little squareEven though I'm so far awayI can't forget my little fairMaybe it's still there, still there todayI sometimes hear that little tuneplaying in a dream of long ago

And in my brain runs the refrainThat old French refrain I used to know...

“Ah, mon amourÀ toi toujoursDans tes grands yeuxRien que nous deux.”

Hier finden Sie den Text des Liedes Je n'en connais pas la fin Song von Jeff Buckley. Oder der Gedichttext Je n'en connais pas la fin. Jeff Buckley Je n'en connais pas la fin Text. Kann auch unter dem Titel Je nen connais pas la fin bekannt sein (Jeff Buckley) Text.