NRG Band "Thirrem" Songtext

Übersetzung nach:deenesfrittr

Thirrem

[first verse]A m'përmend? A m'përmend najher?Tash sa vjet unë jetoj vet.S'e kom meritu, unë hala vazhdoj të t'du.A t'bjen n'mend najher me m'kujtu?Shumë po t'du po ti s'je me mu.Krejt ça pata ti dhash.Thirrem nëse bashkë dojna me kon.

[refrain]Po t'pres me m'thirr.Ti e din ma mirë, ti e din ma mirë.Po t'lus me m'thirr.Ti e din ma mirë, ti e din ma mirë.Se e ke vështirë e di.Ti e din ma mirë, ti e din ma mirë.

Pres me m'thirr, pres me m'thirr.Ti e din ma mirë.Pres me m'thirr, pres me m'thirr.Ti e din ma mirë.

[refrain]Po t'pres me m'thirr.Ti e din ma mirë, ti e din ma mirë.Po t'lus me m'thirr.Ti e din ma mirë, ti e din ma mirë.Se e ke vështirë e di.Ti e din ma mirë, ti e din ma mirë.

[Outro]Thirrëm, bash ti thirrëm!Thirrëm, bash ti thirrëm!Thirrëm, bash ti thirrëm!

Thirrëm!

Ruf mich an

Erwähnst du mich? Erwähnst du mich manchmal?Seit wie vielen Jahren lebe ich schon allein'Ich hab's nicht verdient dich weiterhin zu liebenIst dir je in den Sinn gekommen an mich zu denken?Alles was ich hatte, gab ich dir.Ruf mich an, wenn wir wieder zusammenkommen.Ich warte darauf, dass du mich anrufst.

refDu weißt es besser, du weißt es besser.Ich flehe dich an, mich anzurufen.Du weißt es besser, du weißt es besser.Ich weiß, dass du es schwer hast.Du weißt es besser, du weißt es besser.

Ich warte darauf, dass du mich anrufst.Ich warte darauf, dass du mich anrufst.

refDu weißt es besser, du weißt es besser.Ich warte darauf, dass du mich anrufst.Du weißt es besser, du weißt es besser.Ich flehe dich an, mich anzurufen.Du weißt es besser, du weißt es besser.Ich weiß, dass du es schwer hast.Du weißt es besser, du weißt es besser.

Ruf mich an! Ruf mich an! Genau du, ruf mich an!Ruf mich an! Genau du, ruf mich an!Ruf mich an! Genau du, ruf mich an!

Ruf mich an

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Thirrem Song von NRG Band. Oder der Gedichttext Thirrem. NRG Band Thirrem Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Thirrem.