How long will it take
Have I got time for a shower
You can jump on the blue line1
Take a bus from the station and I'll meet you out there
Get a drink if that's alright
Don't care what we do coz the night is ours
As long as we do what we do for hours
How long will it take
Have I got time for a shower
You can jump on the blue line
I could wait all night
I could wait all night
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Red, amber I lose
And I hope that you
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change keeping me away from you
It's cold outside I've been waiting for an hour
But it’s feeling like forever
I put my best dress on with a low cut top - guess I should have worn a sweater
And every passing car leaves me wondering
Did you read me wrong what's happening
Did the driver say go the other way
And look for something better
I hope that the traffic lights
Don't change keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Red, amber I lose
And I hope that you
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change keeping me away from you
I could wait all night
I could wait all night
I could wait all night
I could wait all night
I hope that the traffic lights
Don't change keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Red, amber I lose
And I hope that you
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change keeping me away from you
Wie lange wird es dauern?
Habe ich noch Zeit für eine Dusche?
Du könntest auf die Blaue Linie springen, (*1)
Einen Bus vom Bahnhof nehmen,
Und ich treffe dich dann da draußen.
Einen Drink nehmen, wenn das okay ist.
Mir egal, was wir tun,
Denn der Abend gehört uns.
Solange wir stundenlang das tun,
Was wir tun.
Wie lange wird es dauern?
Habe ich noch Zeit für eine Dusche?
Du könntest auf die Blaue Linie springen
Ich könnte die ganze Nacht warten, ich, ich, ich.
Ich könnte die ganze Nacht warten, ich, ich, ich.
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Die mich von dir fern halten.
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Rot, Gelb, ich verliere
Und ich hoffe, dass du
Bald dort sein wirst,
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Die mich von dir fern halten.
Es ist kalt draußen,
Ich warte schon seit einer Stunde,
Aber es fühlt sich an, als wäre es schon eine Ewigkeit.
Ich habe mein bestes Kleid angezogen,
Mit einem tiefen Ausschnitt.
Ich glaube, ich hätte besser einen Pullover angezogen
Und jedes vorbeifahrende Auto lässt in mir die Frage aufkommen
Ob du mich vielleicht falsch verstanden hast.
Was ist nur los?
Hat der Fahrer gesagt:
"Geh in die andere Richtung,
Und such dir etwas Besseres"?
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Die mich von dir fern halten.
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Rot, Gelb, ich verliere
Und ich hoffe, dass du
Bald dort sein wirst,
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Die mich von dir fern halten.
Ich könnte die ganze Nacht warten, ich, ich, ich
Ich könnte die ganze Nacht warten, ich, ich, ich
Ich könnte die ganze Nacht warten ich, ich, ich
Ich könnte die ganze Nacht warten ich, ich, ich
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Die mich von dir fern halten.
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Rot, Gelb, ich verliere
Und ich hoffe, dass du
Bald dort sein wirst,
Ich hoffe, dass die Ampeln nicht umschalten,
Die mich von dir fern halten.
Quanto tempo ci vorrà ?
Ho il tempo di una doccia ?
Potresti saltare sulla Blue Line ,
prendere un autobus alla stazione
e ci incontreremo la fuori .
Prendere un drink , se va bene .
Non importa quello che facciamo
perchè la notte è nostra ,
purchè continuiamo a fare ciò che stiamo facendo da ore .
Quanto tempo ci vorrà ?
Ho il tempo di una doccia ?
Potresti saltare sulla Blue Line.
Potrei aspettare tutta la notte ,
potrei aspettare tutta la notte .
Spero che i semafori non cambino ,
tenendomi lontano da te .
Spero che i semafori non cambino ,
rosso , giallo , sono io a perdere .
E spero che tu
abbia intenzione di arrivare qui presto .
Spero che i semafori non cambino ,
tenendomi lontano da te
Fa freddo fuori , ho aspettato per un'ora
ma mi è sembrata un'eternità .
Ho messo il mio vestito migliore ,
con un top scollato ,
preso delle scarpe nuove e un maglione .
E ogni macchina di passaggio mi lascia chiedendomi :
Mi tratti male ?
Cosa sta succedendo ?
Sento l'autista dire : "Vai nella direzione opposta,
e cerca qualcosa di meglio".
Spero che i semafori non cambino ,
tenendomi lontano da te .
Spero che i semafori non cambino ,
rosso , giallo , sono io a perdere .
E spero che tu
abbia intenzione di arrivare qui presto .
Spero che i semafori non cambino ,
tenendomi lontano da te
Potrei aspettare tutta la notte ,
potrei aspettare tutta la notte ,
potrei aspettare tutta la notte ,
potrei aspettare tutta la notte .
Spero che i semafori non cambino ,
tenendomi lontano da te .
Spero che i semafori non cambino ,
rosso , giallo , sono io a perdere .
E spero che tu
abbia intenzione di arrivare qui presto .
Spero che i semafori non cambino ,
tenendomi lontano da te
Koliko dugo ce to trajati?
Da imam vremena za tus?
Mogao bi da skocis na plavoj liniji,
Uzmi autobus sa stanice,
I ja cu te upoznati tamo,
Uzmi pice, ako je to uredu,
Ne znam sta mi radimo,
Jer noc je nasa,
Dokle god radimo,
Ono sto mi radimo satima,
Koliko dugo ce to trajati?
Da imam vremena za tus?
Mogao bi da skocis na plavoj liniji,
Mogu da cekam celu noc, -oc, -oc, ja,
Mogu da cekam celu noc, -oc, -oc, ja,
Nadam se da se semofori ne menjaju,
Cuvaj me kod sebe,
Nadam se da se semofori ne menjaju,
Gde god se pokrenem,
I nadam se da si,
Gona* tamo uskoro,
Nadam se da se semofori ne manjaju,
Cuvaj me kod tebe,
Hladno je napolju,
Cekala sam sat vremena,
Ali taj osecaj traje kao zauvek,
Obukla sam najbolju haljinu,
Sa malim rezom,
Imam nove cipele i dzemper,
I svaki automobil postavlja mi pretnju,
Da li me tretiras u redu?
Sta se desava?
Cujem vozac kaze:
"Idi na drugu stanicu,
I trazi nesto bolje",
Nadam se da se semofori ne menjaju,
Cuvaj me kod sebe,
Nadam se da se semofori ne menjaju,
Gde god se pokrenem,
I nadam se da si,
Gona* tamo uskoro,
Nadam se da se semofori ne manjaju,
Cuvaj me kod tebe,
Mogu da cekam celu noc, -oc, -oc, ja,
Mogu da cekam celu noc, -oc, -oc, ja,
Mogu da cekam celu no-, c, c, c, c, c, c, c, c,
Mogu da cekam celu no-, c, c, c, c, c, c,
Nadam se da se semofori ne menjaju,
Cuvaj me kod sebe,
Nadam se da se semofori ne menjaju,
Gde god se pokrenem,
I nadam se da si,
Gona* tamo uskoro,
Nadam se da se semofori ne manjaju,
Cuvaj me kod tebe
Cuánto tiempo tardarás
¿Tengo tiempo para una ducha?
Puedes saltarte la linea azul
Toma un autobús desde la estación y me reuniré contigo por ahí
Compra una bebida si eso está bien
No importa lo que hacemos porque la noche es nuestra
Mientras hacemos lo que hacemos por horas
Cuánto tiempo tardarás
¿Tengo tiempo para una ducha?
Puedes saltarte la línea azul
Podría esperar toda la noche
Podría esperar toda la noche
Espero que los semáforos no cambien
Manteniendome lejos de ti
Espero que los semáforos no cambien
Rojo, ámbar, perdí
Y espero que tu
Llegues pronto
Espero que los semáforos no cambien, manteniendome lejos de ti
Hace frío afuera, he estado esperando durante una hora
Pero se siente como una eternidad
Me puse mi mejor vestido con un top escotado - Supongo que debería haber usado un suéter
Y cada coche que pasa me deja preguntándome
¿Me has leído equivocadamente? ¿Que esta pasando?
Un conductor dice que vaya por otro camino
Y busque algo mejor
Espero que los semáforos
No cambien, manteniendome lejos de ti
Espero que los semáforos no cambien
Rojo, ámbar, perdí
Y espero que tu
Llegues pronto
Espero que los semáforos no cambien, manteniendome lejos de ti
Podría esperar toda la noche
Podría esperar toda la noche
Podría esperar toda la noche
Podría esperar toda la noche
Espero que los semáforos
No cambien, manteniendome lejos de ti
Espero que los semáforos no cambien
Rojo, ámbar, perdí
Y espero que tu
Llegues pronto
Espero que los semáforos no cambien, manteniendome lejos de ti
Ne kadar sürecek?
Duş almak için vaktim var mı?
Mavi hattın üzerine atlayabilirdin.
İstasyondan bir otobüse atla ve seninle orada buluşacağım.
Eğer bu uygunsa, bir içki al.
Ne yaptığımızı umursamamıyorum çünkü bu gece bizim.
Birlikte olduğumuz sürece.
Saatlerdir ne yapıyoruz?
Ne kadar sürecek?
Duş almak için vaktim var mı?
Mavi hattın üzerine atlayabilirdin.
Bütün gece bekleyebilirdim.
Bütün gece bekleyebilirdim.
Umarım trafik lambaları değişmez.
Beni senden uzak tutan
Umarım trafik lambaları değişmez.
Kırmızı, sarı, seni kaybederim.
Ve umarım bu sensindir.
Yakında bu arada olacak.
Umarım trafik lambaları değişmez, beni senden uzak tutmaz.
Dışarısı soğuk ve ben seni bir saattir bekliyorum.
Ama bu sonsuz bir zaman gibi hisssettiriyor.
En iyi - dekolteli- kıyafetimi giydim, sanırım eskimiş bir süveter almalıyım.
Ve her geçen araba beni merak içinde bırakıyor.
Beni yanlış mı anladın? Neler oluyor ?
Şoför ters yola gitmeni ve daha iyi bir şeyler aramanı mı söyledi?
Umarım trafik lambaları değişmez.
Beni senden uzak tutan
Umarım trafik lambaları değişmez.
Kırmızı, sarı, seni kaybederim.
Ve umarım bu sensindir.
Yakında bu arada olacak.
Umarım trafik lambaları değişmez, beni senden uzak tutmaz.
Bütün gece bekleyebilirdim.
Bütün gece bekleyebilirdim.
Bütün gece bekleyebilirdim.
Bütün gece bekleyebilirdim.
Umarım trafik lambaları değişmez.
Beni senden uzak tutan
Umarım trafik lambaları değişmez.
Kırmızı, sarı, seni kaybederim.
Ve umarım bu sensindir.
Yakında bu arada olacak.
Umarım trafik lambaları değişmez, beni senden uzak tutmaz.