زهر و شراب
تو تنها می دانی که از تو چه می خواهم-من می دانم تمام آنچه که تو از من نمی خواهیآه ، کامت زهر است و شراب-آه ، به گمانت رویاهایت به سان رویاهای من استآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمهمیشه می خواهم داشته باشم
آرزو می کردم مرا در بر بگیری آنگاه که به تو پشت کردم-انگار هر چه به تو بیشتر بی توجهی کنم تو را بیشتر خواهم داشتآه ، دستانت شفا می بخشد ، و دستانت مرا می کوبد-من انتخابی ندارم اما باز هم تو را انتخاب می کنمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمآه ، من تورا دوست ندارم اما همیشه می خواهم داشته باشمهمیشه می خواهم داشته باشمهمیشه می خواهم داشته باشمهمیشه می خواهم داشته باشمهمیشه می خواهم داشته باشمهمیشه می خواهم داشته باشمهمیشه می خواهم داشته باشم
Отров и вино
Го знаеш само она што сакам да го знаешЈас знам сѐ што не сакаш да знамО, устата ти е отров, устата ти е виноО, мислиш дека соништата ти се исти како моитеО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамСекогаш ќе биде така
Посакувам да ме прегрнеше, кога ти завртив грбКолку помалку давав, повеќе добивав назадО, твоите раце можеат да лечат, и да прават раниНемам избор, но сѐ уште те избирам тебеО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамО, не те сакам, но секогаш ќе те сакамСекогаш ќе биде такаСекогаш ќе биде такаСекогаш ќе биде такаСекогаш ќе биде такаСекогаш ќе биде така