Ebru Yaşar "Cumartesi" Songtext

Übersetzung nach:enfa

Cumartesi

Yırttım attım geçmişi, takvimi,Utandım aynada görüp kendimi,Ağladım yaktım resimlerini,Gitti cumartesi...

Çıkardım hayattan acısını,Anladım ki sevgidir bi gün biter

Unutmadım ayrılık acısını,Gönül kudurup tekrar eder...

Bölündü duygularım, uykularımAyrılığın ertesi,Ummadığım anda soluma vurduGitti bi cumartesi...

Tutmadı dualarım off,Şaka gibi kendisiEn zoru da yeni birini buldumÇok acelesi var gibi

Saturday

I tore up and threw away my past, my calendarI saw myself in the mirror and felt ashamed (of myself)I cried, I burnt your picturesSaturday passed...

I got rid of the pain of the lifeI found out that love would (certainly) come to an end one day

I didn't forget the pain of separation(My) heart goes mad and repeats (the same mistake)... *

I shared my feelings, my sleepAfter your separation,In the moment that I'd never expected, (it) hit me on the left **One Saturday passed...

My prayers weren't answered ,oh!It's like a joke by itselfAnd the hardest thing was that I found a new one(As) it seemed I was in a hurry

Hier finden Sie den Text des Liedes Cumartesi Song von Ebru Yaşar. Oder der Gedichttext Cumartesi. Ebru Yaşar Cumartesi Text.