Akvarium "Kapitan Beliy Sneg (Капитан Белый Снег)" Liedtext

Übersetzung nach: EN

Где ты бродишь теперь, Капитан Белый Снег
Без тебя у нас гладь, без тебя у нас тишь
Толкователи снов говорят, что ты спишь
Только что с них возьмёшь, Капитан Белый Снег.

Я мотался как пёс по руинам святынь
От Долины Царей, до камней на холме
И глаза белых ступ и тепло стен кремлей
Говорят мне - ты здесь, Капитан Белый Снег.

Капитан Белый Снег, Капитан Жар Огня
Без тебя мне не петь и любить не с руки
Как затопленный храм в середине реки
Я держусь на краю, Капитан Белый Снег.

То ли шорох в ночи, то ли крик пустоты
То ли просто привет от того, что в груди
Ты всё шутишь со мной, погоди не шути
Без тебя мне кранты, Капитан Белый Снег.

Мы знакомы сто лет, нет нужды тратить слов
Хоть приснись мне во сне, хоть звездой подмигни
Будет проще вдвоём в эти странные дни
Это всё. Жду. Приём. Капитан Белый Снег.

You have wondered away, Captain White as the Snow
Our sailing is smooth, our waters are deep
Dream interpreters say – you have fallen asleep
But since when were they right? Captain White as the Snow

Like a dog, I had run over ruins of Saints
From the Valley of Kings, to the stones on the hill
And the eyes of white mortars, and these walls, standing still
Both reply – you are here, Captain White as the Snow

Captain White as the Snow, Captain Heat of the Flame
Love is loosing its strength; songs are loosing their theme
Like a temple, which sank in the heart of a stream
I am stuck on the edge, Captain White as the Snow

Was it noise in the night; was it scream in the void?
Was it simple “Hello”, from the one, who’s inside?
You are messing with me, and I’m starting to mind
In your absence I’m dead, Captain White as the Snow

Known each other so long – words are turning to waste
Come to me in my dream, smile at me with your stars
We can make it together through these days, so bizarre…
This is all. Roger. Over. Captain White as the Snow