Mayra Andrade "Nha Damáxa" Liedtext

Übersetzung nach: EN FR PT

E ! Nha Damáxa
Olé, lé, lé !
O ! Mudjer sabida
Olé, lé, lé !
Nha bem mostrâ-m kultura
Olé, lé, lé !
Pa-m bem brinká bandera
Olé, lé, lé, lé, lé, lé !
La áltu-Sam Pedru
Olé, lé, lé, lé, lé, lé !

O ! Nhu Valdumiru
Olé, lé, lé, lé !
Nhu rapikâ-m tamboru
Olé, lé, lé, lé !
Pa-m raspondé baxom
Olé, lé, lé, lé !
Nhu xa-m pegá na bandera
Olé, lé, lé, lé !
Pa-m banâ-l na béntu-Lésti
Olé, lé, lé, lé !
Pa-m pidí Nhu Sam Filipi,
Olé, lé, lé, lé !

Pa abrí-m kaminhu
Pa-m podê mostrá es nós kultura
Na kada pásu ki-m ta da n-es mundu fóra
Grandéza ki Deus dá-nu na mom
Olé, lé, lé, lé, lé, lé !

Hey, Lady Damáxa
Olé, lé, lé!
You know so many things
Olé, lé, lé!
Teach me about our culture
Olé, lé, lé!
So I can play the bandera
Olé, lé, lé, lé, lé, lé!
On the highest hills of São Pedro
Olé, lé, lé, lé, lé, lé!

Hey, Mister Valdumiru
Olé, lé, lé, lé!
A drumroll, please
Olé, lé, lé, lé!
So I can call back to you
Olé, lé, lé, lé!
Let me carry the flag
Olé, lé, lé, lé!
I’ll make it billow in the eastern wind
Olé, lé, lé, lé!
And I’ll ask Saint Philip
Olé, lé, lé, lé!

To show me the way
So I may defend our culture’s colours
With each step I take in this world
The treasure that God has placed in our hands
Olé, lé, lé, lé, lé, lé!