Crvena Jabuka "Andjeli" Liedtext

Übersetzung nach:enitru

Pun mi je život grešaka
ponavljam ih dan za danom
al' još od rane mladosti
osjećam da je neko sa mnom
da diše u blizini
i da brine o sudbini mojoj

Koliko sam gluposti
napravio u životu
skoro da sam i pretjer'o
neka mi je na sramotu
nosio sam u torbi glavu
izvuk'o je živu i zdravu
samo ja znam što

Ref.
Na ramenima mi dva anđela sjede
čuvaju me od nesreće i bijede
dva anđela danju, noću rade
paze da mi neko sreću ne ukrade

Potrošio sam život do pola
ko sapun od jorgovana
koliko sam u park kafani
ostavio kišnih dana
dok vjetar na izlog lijepi lišće
neko kao da mi ruku stišće
samo ja znam ko

O tebi sam maštao
čekao te dan za danom
ušetala si u moj život
pod žutim kišobranom
ona je sve što ti treba
šapnuo je neko kao s neba
samo ja znam ko

Ref.

My life is full of mistakes
I repeat them day after day
and since my early childhood
I feel like someone is with me
breathing near me
and worrying about my destiny

How many dumb things
have I done in my life
I almost overdone it
let it be on my shame
in my bag i "carried" my head
pulled it out healthy and alive
only I know why

Chorus:
Two angels are sitting on my shoulders
keeping me safe from accidents and misery
two angels, work day and night
making sure no one steals my luck

I spent a half life
like soap with lilac
how many rainy days have I left
in the park cafe
while the wind glued leaves on the window
like someone's squeezing my hand
only I know who

About you I have fantasised
day by day I waited for you
you walked into my life
under a yellow umbrella
she is everything you need
someone whispered from the sky
only I know who

Chorus:
Two angels are sitting on my shoulders
keeping me safe from accidents and misery
two angels, work day and night
making sure no one steals my luck

La mia vita è piena di errori
li ripeto giorno dopo giorno
ma già dalla mia prima giovinezza
mi sento come se qualcuno sia con me
che respira vicino
e che si prende cura del mio destino.

Quante cose stupide
ho fatto nella vita
ho quasi esagerato
lasciami nella vergogna
ho messo un sacchetto in testa
l'ho tirata fuori vivo e vegeto
solo io so il perché

Ref.
Nel mio paradiso siedono due angeli
che mi proteggono dalla tristezza e dalla miseria
due angeli lavorano di giorno e di notte
per essere sicuri che nessuno rubi la mia felicità

Ho trascorso metà della vita
come il sapone di lillà
quanti giorni di pioggia ho lasciato
nel bar del parco
mentre il vento ha incollato le foglie sulla finestra
come qualcuno sta stringendo la mano
solo io so chi

Ti ho sognato
ti ho aspettato giorno dopo giorno
hai passeggiato nella mia vita
sotto l'ombrello giallo
lei è tutto ciò che serve
qualcuno ha sussurrato, come dal cielo
solo io so chi

Ref.

Моя жизнь полна ошибок,
повторяю их день за днем.
А еще с ранней молодости
я чувствовал что есть кто-то рядом со мной,
дышит совсем близко
и заботится о моей судьбе.

Сколько глупостей
я сделал в жизни.
Почти перешел черту,
пусть это будет моим позором.
Рисковал жизнью, но
вышел из всех передряг живым и здоровым,
только я знаю почему.

Ref.
На моих плечах сидят два ангела,
берегут меня от несчастий и бед.
Два ангела днем и ночью трудятся,
внимательно следят, чтобы никто не украл мое счастье.

Истратил я жизнь до половины,
как цветочное мыло.
Сколько дождливых дней
оставил в ресторанчике в парке.
Пока ветер цеплял листву на стекло витрины,
кто-то будто сжал мою руку,
только я знаю кто.

О тебе я мечтал,
ждал тебя день за днем.
Ты зашла мимоходом в мою жизнь
под своим желтым зонтиком.
"Она - это все, что тебе нужно", -
шепнул кто-то будто с неба,
только я знаю кто.

Ref.