Giorgos Papadopoulos "Thalasses | Θάλασσες" Songtext

Übersetzung nach:deenesfiptrotr

Thalasses | Θάλασσες

Θα θυμάμαι με τον ήλιο το πρωίΠως ήσουν κάποτε για’μένα της μέρας το φωςΘα θυμάμαι με τον ήχο της βροχήςΠως όταν έφυγες μια μέρα έκλαψε κι ο ουρανόςΜη ρωτάς λοιπόν για’μέναΜη γυρνάς στα περασμέναΕγώ για’σένα

Κι αν τραγούδια θα γράψωΚι αν Θάλασσες κλάψω για’σέναΠίσω δε θα γυρίσω, φιλιά να ζητήσω χαμένα

Θα θυμάμαι πως οι όμορφες στιγμέςΈχουν χαθεί για’μας στο χθες και δε θα’ρθουν ξανάΘα θυμάμαι πως οι αγάπες οι παλιέςΕίναι καράβια που γυρίζουν απ’ το πουθενάΜη ρωτάς λοιπόν για’μέναΜη γυρνάς στα περασμένα

Meere

Ich werde mich mit dem sonnenaufgang daran erinnern,wie du einst für mich das Tageslicht warst.Ich werde mich mit dem Geräusch des Regens daran erinnern,wie einen Tag lang sogar der Himmel weinte als du gegengen bist.Also frage nicht nach mir.Kehre nicht zu Vergangenem zurück.Ich für dich.

Auch wenn ich Lieder schreiben werde,Auch wenn ich Meere für dich weinen werde,Zurück werde ich nicht kommen, um nach verlorenen Küssen zu fragen.

Ich werde mich daran erinnern, wie die schönen Momentesich für uns im Gestern verloren haben und nicht zurück kommen werden.Ich werde mich daran erinnern, dass die alten LiebesgeschichtenSchiffe sind, die aus dem Nichts zurückkehren.Also frage nicht nach mir.Kehre nicht zu Vergangenem zurück.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Thalasses | Θάλασσες Song von Giorgos Papadopoulos. Oder der Gedichttext Thalasses | Θάλασσες. Giorgos Papadopoulos Thalasses | Θάλασσες Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Thalasses Thalasses bekannt sein (Giorgos Papadopoulos) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Thalasses Thalasses.