Indochine "La Chevauchée des champs de blé" Songtext

La Chevauchée des champs de blé

À quatre mains, on les retientÀ quatre mains, prends mon cheminÀ quatre mains, on les retient à quatre mains, mm-mmmh

Tcha ! Tcha !

Les chevaux au galopon les retient vers les champs de bléprends mon chemin enfinen chevauchée des étriersOn les retientPrends mon chemin, mon chemin

C'est un jour impudiqueet qui jette toutes ces idées imaginairesl'emprise à sa poursuiteincertaine quand on voit le ciel à l'envers

Entre moi, entre toiTa langue de fer ou langue au chat, non ta langueEntre toi, entre moil'amour nouveau qui est tout là-haut!Et pour bientôtTout là-haut! Mais les chevaux

Au galopMais les chevaux, oh, oh !

Ton allure est faroucheEt je suce ton pouce et tes taches de rousseurÀ travers les caressesElle est belle et féroce et forcement cruelle

Gare à toi, gare à moiTa langue de fer ou langue au chat, non ta langue...Gare à moi, gare à toiL'amour en vain dont je suis atteintEt sur tes reinsÀ quatre mains je te rejoins !

En cheminJe te rejoins !

Tcha ! Tcha !

Donne-moi

À travers les cascadeset côte à côte on se regarde, tu me regardesl'emprise à ta poursuiteincertaine quand tu vois le ciel à l'enversElle n'est pas jolie, elle est pireComme un soupirAu CachemireComme un soupirAu CashmereLa séduction ! À quatre mains ! La séduction !

Prends mon chemin enfinen chevauchées des étriersLes chevaux au galopOn les retient sur les champs de bléOn les retientOn les retient à quatre mains !

Hier finden Sie den Text des Liedes La Chevauchée des champs de blé Song von Indochine. Oder der Gedichttext La Chevauchée des champs de blé. Indochine La Chevauchée des champs de blé Text. Kann auch unter dem Titel La Chevauchee des champs de ble bekannt sein (Indochine) Text.