Don't make me blue - don't make me blue
I can't forget moments of love
I'm not too old to dream, you're in my heart
I can't forget, these love and tears
Your make up was wet, turn back the years
Oh I can't forget you babe, you know it's true
Oh I can't forget you girl, we are more than two
Don't make me blue
When the sky is grey
And I wanna fly
With you night and day
Don't leave me here
Seas in my eyes
Don't let it end
My paradise
Oh I don't care-what people say
I'm walking through these walls, if that's my way
Like snow in June, love is hard to find
And I know for sure, this girl is mine
Oh I can't forget you babe, you know it's true
Oh I can't forget you girl, we are more than two
Don't make me blue - (don't make me blue)
When the sky is grey (when the sky is grey)
And i wanna fly
With you night and day
Don't leave me here (don't leave me here)
Seas in my eyes (seas in my eyes)
Don't let it end
My paradise
Don't make me blue
Ne tegyél engem bánatossá - Ne tegyél engem bánatossá
Nem tudom elfelejteni a szerelem pillanatait
Nem vagyok túl öreg ahhoz, hogy álmodjak, te vagy a szívemben
Nem tudom felejteni, ezt a szerelmet és a könnyeket
Visszaváltoztattad azokat az esős éveket amik elmúltak
Oh én nem felejtem, el baby tudod hogy igaz
Oh én nem felejtelek el téged lány, te több vagy mint kettő
Ne tegyél engem bánatossá
Amikor az ég szürke
És repülni akarok
Veled éjjel és nappal
Ne hagyj itt engem
Tengerek a szemeimben
Ne hagyjuk, hogy véget érjen
Az én paradicsomom
Oh engem nem érdekel - az, amit az emberek mondanak
Végigsétálok ezeken a falakon, ha ez az én utam
Mint hó júniusban a szerelmet nehéz megtalálni
És tudom, biztosan ez a lány az enyém
Oh nem tudlak baby elfelejteni téged, tudod, hogy ez igaz
Oh én nem felejtelek el téged lány, te több vagy mint kettő
Ne tegyél engem bánatossá - ( Ne tegyél engem bánatossá)
Amikor az ég szürke - ( amikor az ég szürke )
És repülni akarok
Veled éjjel és nappal
Ne hagyj engem itt - ( ne hagyj engem itt )
Tengerek a szemeimben - tengerek a szemeimben
Ne hagyjuk, hogy véget érjen
Az én paradicsomom
Ne tegyél engem bánatossá
No me hagas triste - no me hagas triste
No puedo olvidar los momentos de amor
No soy demasiado viejo para soñar, estás en mi corazón
No puedo olvidar, éstos amor y lágrimas
Su maquillaje estaba mojado, dar marcha atrás a los años
Oh, no puedo olvidarte nena, sabes que es verdad
Oh, no puedo olvidarte nena, somos más que dos
No me hagas triste
Cuando el cielo está gris
Y quiero volar
Con usted noche y día
No me dejes aquí
Seas en mis ojos
No deje que se termine
Mi paraíso
Oh No me importa lo que diga la gente
Estoy caminando a través de estas paredes, si ese es mi camino
Como nieve en junio, el amor es difícil de encontrar
Y sé a ciencia cierta, esta chica es mía
Oh, no puedo olvidarte nena, sabes que es verdad
Oh, no puedo olvidarte nena, somos más que dos
No me hagas triste - (no me hagas triste)
Cuando el cielo está gris (cuando el cielo está gris)
Y quiero volar
Con usted noche y día
No me dejes aquí (no me dejes aquí)
Seas en mis ojos (mares en los ojos)
No deje que se termine
Mi paraíso
No me hagas triste
Beni üzme, beni üzme
Aşıkkenki zamanları unutamam
Hayal kurmak için yaşlı değilim, sen gönlümdesin
Bu aşkı ve göz yaşlarını unutamam
O zamanlar makyajın ıslaktı
Oh seni unutamıyorum bebeğim, bu doğru biliyorsun
Oh seni unutamıyorum sevgilim, biz sadece iki kişi değiliz
Beni üzme
Hava kapalıyken
Ve uçmak istiyorum
Gece gündüz seninle
Beni burada bırakma
Gözlerimde yaşlar sel olurken
Bitmesine izin verme
Cennetim benim
Oh insanların ne dediği umrumda değil
Eğer yolum buysa, duvarların üstüne yürüyeceğim
Haziranda yağan kar gibi, aşk zor bulunuyor
Ve ben bu kızın bana ait olduğundan eminim
Oh seni unutamıyorum bebeğim, bu doğru biliyorsun
Oh seni unutamıyorum sevgilim, biz sadece iki kişi değiliz
Beni üzme, beni üzme
Hava kapalıyken, hava kapalıyken
Ve uçmak istiyorum
Gece gündüz seninle
Beni burada bırakma, beni burada bırakma
Gözlerimde yaşlar sel olurken, sel olurken
Bitmesine izin verme
Cennetim benim
Beni üzme