Stelios Kazantzidis "Δε βρήκα έναν άνθρωπο ( Ως τα πέρατα του κόσμου ) Den brika ena anthropo ( Os ta perata tou kosmou )" Songtext

Übersetzung nach:en

Δε βρήκα έναν άνθρωπο ( Ως τα πέρατα του κόσμου ) Den brika ena anthropo ( Os ta perata tou kosmou )

Δεν βρήκα έναν άνθρωπο τον πόνο μου να νιώσειτώρα που καταστράφηκα κουράγιο να μου δώσει

Ως τα πέρατα του κόσμουκι ως την άκρια της γηςφτάνει ο πόνος ο δικός μουπου δεν ένιωσε κανείς

Κανένας φίλος καρδιακός δε βρέθηκε κοντά μουόλοι μ’ εγκαταλείψανε σ’ αυτή τη συμφορά μου

Ως τα πέρατα του κόσμουκι ως την άκρια της γηςφτάνει ο πόνος ο δικός μουπου δεν ένιωσε κανείς

Μονάχα εσύ μανούλα μου ποτέ δε μ’ απαρνιέσαιμε γέννησες για να πονάς και για να τυραννιέσαι

Ως τα πέρατα του κόσμουκι ως την άκρια της γηςφτάνει ο πόνος ο δικός μουπου δεν ένιωσε κανείς

Hier finden Sie den Text des Liedes Δε βρήκα έναν άνθρωπο ( Ως τα πέρατα του κόσμου ) Den brika ena anthropo ( Os ta perata tou kosmou ) Song von Stelios Kazantzidis. Oder der Gedichttext Δε βρήκα έναν άνθρωπο ( Ως τα πέρατα του κόσμου ) Den brika ena anthropo ( Os ta perata tou kosmou ). Stelios Kazantzidis Δε βρήκα έναν άνθρωπο ( Ως τα πέρατα του κόσμου ) Den brika ena anthropo ( Os ta perata tou kosmou ) Text. Kann auch unter dem Titel De vreka enan anthropo Os ta perata tou kosmou Den brika ena anthropo Os ta perata tou kosmou bekannt sein (Stelios Kazantzidis) Text.