Seka Aleksić "Moje prvo neverstvo" Liedtext

Übersetzung nach:enptru

Hvala ti, sto si tajnu cuvao sve ove godine
i sto mi zivot nisi srusio ko domine

Hvala ti, sto me nisi nikada zvao na kucni broj
i sto si shvatio da volim ga ko zivot svoj

A tako bih te nocas pozvala
da oteram od sebe jutra siva
bicu sama ovog vikenda
podseti me da sam ziva

Ref.
Moje prvo bio si neverstvo
ovih dana setim te se cesto
kad me vredja, kad okrene mi ledja
na tebe pomislim

Moje prvo bio si neverstvo
niti ljubav, niti prijateljstvo
jedino sa tobom mogu opet da ga prevarim

Thank you, that you’ve kept a secret for all these years
And why you didn’t bring down my life like dominos

Thank you, that you haven’t called at home
And that you’ve understood that I love him like (I love) my own life

But I’d want to call you this night
So that I can chase away these grey mornings
I’ll be alone for this weekend
Remember me that I’m alive

Ref.
You were my first betrayal
These days I frequently think about you
When he hurts me, when he turns his back on me
I think about you

You were my first betrayal
No love, nor friendship
I could only cheat on him with you again

Eu te agradeço, por guardar o segredo todos estes anos
E não derrubar minha vida como dominó

Eu te agradeço por nunca ter me ligado no telefone de casa
E por entender que ele é quem amo – mais do que minha vida

Mas essa noite gostaria muito de te chamar
E expulsar de mim estas manhãs cinzentas
Estarei sozinha neste final de semana
Faça-me lembrar que estou viva

Refrão:
Você foi minha primeira traição
Nestes dias penso em você frequentemente
Quando ele me ofende e me vira as costas
Penso em você

Você foi minha primeira traição
Nem amor, nem amizade
Somente com você posso traí-lo novamente

Спасибо тебе, что хранил тайну все эти годы
И что мою жизнь не порушил , как домино

Спасибо тебе, что никогда не звонил мне на домашний номер
И что ты понял, что я люблю его как свою жизнь

И поэтому я позвала тебя этой ночью
Чтобы отогнать от себя серое утро
Я буду одна в эти выходные
Напомни мне , что я жива

Ты был моей первой изменой
По будням часто о тебе вспоминаю
Когда меня обижает, когда отворачивается от меня
Думаю о тебе

Ты был моей первой изменой
Ни любовь, ни дружба
Только с тобой могу снова ему изменить