Oliver Dragojević "Infisa san u te" Liedtext

Übersetzung nach:enru

Infisa san u te

Infiša san u te, nemoj mi zamiritJoš od malih nogu rado san te viđaMislija san vrime sve će to prominitAl' ča manje želin, više mi se sviđaš.

Parti san na skule, svit san tija viditTi si stala doma i uz mater reslaMislija san na te, nemoj mi zamiritDok me vitar kleja i samoća tresla.

Jubavi, jubavi, vrag ti odni tiloSrića i nesrića, sve je tvoje diloJubavi, jubavi, vrag ti odni kostiČa si učinila od moje mladosti.

Infiša san u te, nemoj mi zamiritbila si mi draga, sad si mi još dražaEvo san ariva, tija bi se smiritProšle su me lude skitnje i kuraža

Ali već s vapora jeman ča i viditProšla si ka vitar s diteton uz skuteOsta san inkantan jer te ne smin sliditA još uvik ludo infišan san u te.

Jubavi, jubavi, vrag ti odni simeSve si mi uzela, ostavila imeJubavi, jubavi, vrag ti odni kostiČa si učinila od moje mladosti.

I'm in love with you

I'm in love with you, don't hold it against me Ever since I was a little boy I loved seeing you I thought that time would change all that But the more I resisit it, the more I like you

I left for school and wanted to see the world You stayed at home and grew beside your mother I thought of you, don't hold it against me While the wind was blowing and loneliness shook me

My darling, my darling, may the devil take your body Happiness and unhappiness, it's all your doing My darling, my darling, may the devil take your bones What have you done to my youth

Here I am back again and I want to settle down The crazy wondering and bravery have gone

But already from the boat there is something to see You swung by like the wind, with a child on your chest I was paralyzed of shock because I knew I can't follow you Whilst I am still madly in love with you

My darling, my darling may the devil take your seed You took everything away from me and left only a name My darling, my darling may the devil take your bones What have you done with my youth.

Безумно влюблён я в тебя.

Влюблён я в тебя, не упрекай меня за это. С раннего детства мне нравилось тобой любоваться. Считал я, что время всё это изменит, но чем меньше я хочу, тем больше ты мне нравишься.

Уплыл я на судёнышке, хотел повидать мир, а ты осталась дома и росла под боком у матери. Думал я о тебе, не упрекай меня за это, когда меня хлестал ветер и потрясало одиночество.

Любимая, любимая, чёрт бы побрал твоё тело, Счастье моё и несчастье - всё это твоих рук дело. Любимая, любимая, чёрт бы побрал твои кости, Что же ты сделала с моей молодостью ?

Влюблён я в тебя, не упрекай меня за это, была ты мне дорога, а теперь - ещё дороже. Вот я прибыл, хотелось бы мне успокоиться, кончились мои безумные скитания и буйства.

Но уже с корабля можно кое-что увидеть, пронеслась ты как ветер с ребёнком у подола. Остался я онемевшим, ведь не в праве идти за тобой, но я всё ещё безумно влюблён в тебя.

Любимая, любимая, чёрт бы побрал твоё семя, Всё ты отняла у меня, оставила только имя. Любимая, любимая, чёрт бы побрал твои кости, Что же ты сделала с моей молодостью ?