Zucchero "Il volo" Songtext

Übersetzung nach:deennl

Il volo

Camminato per le stradecol sole dei tuoi occhici vuole un attimo per dirsi addio...sparaChe bella quiete sulle cimemi freddi il cuore e l'animaci vuole un attimo per dirsi addioPer questo troppo amore, per noie questo bel doloreTi prego no, ti prego lo sai!

Sogno, qualcosa di buonoche mi illumini il mondobuono come te...Che ho bisogno, di qualcosa di veroche illumini il cieloproprio come te!!!

Visto il sole nei tuoi occhicalare nella seraci vuole un attimo per dirsi addio...sparaChe bella quiete sulle rivemi freddi il cuore e l'animaci vuole un attimo per dirsi addio!Ma dove andranno i giorni e noile fughe e poi i ritorniti prego no, ti prego lo sai!

Sogno, qualcosa di buonoche mi illumini il mondobuono come te...Che ho bisogno, di qualcosa di veroche illumini il cieloproprio come te!!!

Ohoh ohohSiamo caduti in voloMio solesiamo caduti in volo!Siamo caduti in voloMio cielosiamo caduti in volo!

Per questo amore immenso, per noie il gran dolore che sentoti prego no, ti prego lo sai!

Sogno, qualcosa di buonoche mi illumini il mondobuono come te...Che ho bisogno, di qualcosa di veroche illumini il cieloproprio come te!!!

Che ho bisogno, di qualcosa di buonoche mi illumini il mondoproprio come te!!!

Der Flug

Ich bin durch die Straßen gewandeltim Sonnenschein deiner Augen;ein Augenblick genügt, sich adieu zu sagen...Feuer!Welch eine herrliche Stille über den Gipfeln,sie kühlt mir Herz und Seele;ein Augenblick genügt, sich adieu zu sagen.Um dieser übergroßen Liebe willen, unseretwegenund wegen dieses großen Schmerzes:Bitte nein, ich bitte dich, du weißt es!

Ich träume, etwas Gutes,das mir die Welt erleuchtet,etwas Gutes wie dich...Wie sehr ich das brauche, etwas Wahrhaftiges,das den Himmel erleuchtetgerade so etwas wie dich!!!

Ich sah die Sonne in deinen Augenniedersinken am Abend;ein Augenblick genügt, sich adieu zu sagen...Feuer!Welch eine herrliche Stille über den Ufern,sie kühlt mir Herz und Seele;ein Augenblick genügt, sich adieu zu sagen!Doch wohin gehen wir, die Tage und wir,die Fluchten und dann die Rückkehr:Bitte nein, ich bitte dich, du weißt es!

Ich träume, etwas Gutes,das mir die Welt erleuchtet,etwas Gutes wie dich...Wie sehr ich das brauche, etwas Wahrhaftiges,das den Himmel erleuchtet,gerade so etwas wie dich!!!

Ohoh, ohoh!Abgestürzt sind wir im Fluge,Mein Sonnenschein,abgestürzt sind wir im Fluge!Abgestürzt sind wir im Fluge,Mein Himmel;abgestürzt sind wir im Fluge!

Um dieser grenzenlosen Liebe willen, unseretwegenund wegen des großen Schmerzes, den ich fühle:Bitte nein, ich bitte dich, du weißt es!

Ich träume, etwas Gutes,das mir die Welt erleuchtet,etwas Gutes wie dich...Wie sehr ich das brauche, etwas Wahrhaftiges,das den Himmel erleuchtet,gerade so etwas wie dich!!!

Wie sehr ich das brauche, etwas Gutes,das mir die Welt erleuchtet,gerade so etwas wie dich!!!

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Il volo Song von Zucchero. Oder der Gedichttext Il volo. Zucchero Il volo Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Il volo.