Vasilis Karras "Kairos N'Allakso | Καιρός ν'αλλάξω" Songtext

Übersetzung nach:enhu

Kairos N'Allakso | Καιρός ν'αλλάξω

Μοιάζει αστείο να δίνεις τόσα να μοιράζεσαι στα δύοΝα έχεις ανάγκη ένα αληθινό φιλίΥποκρισία να παίρνεις μόνο μια ψευτιά και συνουσίαΆλλη μια αγάπη που δεν βγήκε αληθινή...

Καιρός ν'αλλάξω και για καμία στο εξής μη ξανακλάψωΝα γίνω ψεύτης να κοροϊδεύω με τις πιο όμορφες μου λέξειςΝα μην λυπάμαι να κάνω γύρω μου τον κόσμο να πονάειΜα τόσο μίσος νομίζω μόνο η καρδιά σου το χωράει...

Μ'έχει κουράσει να ξαναακούω στο μυαλό την ίδια φράσηΤα ίδια λάθη όλο κάνω μια ζωήΕυτυχισμένος δεν είναι αυτός που είναι πάντα ερωτευμένοςΑυτός πονάει κι υποφέρει μια ζωή...

It's time for me to change

It seems like a joke to give so many things, to be broken in two piecesTo be in such a need of a real kissTo get hypocrisy, only a falseness and a coitusAnother love that didn't prove true...

It is time for me to change and not to cry for any woman from now onTo become a liar to trick with my nicest wordsNot to feel bad for hurting people around meBut I think that only in your heart so much hate can be found...

I got tired to hear of the same phrase in my mind over againI am always doing the same mistakesHappy, is not the one who is always in loveThis one is being hurt and always suffers.

Hier finden Sie den Text des Liedes Kairos N'Allakso | Καιρός ν'αλλάξω Song von Vasilis Karras. Oder der Gedichttext Kairos N'Allakso | Καιρός ν'αλλάξω. Vasilis Karras Kairos N'Allakso | Καιρός ν'αλλάξω Text. Kann auch unter dem Titel Kairos NAllakso Kairos nallaxo bekannt sein (Vasilis Karras) Text.