Sofia Rotaru "Луна, луна" Liedtext

Übersetzung nach: EN

День промчался незаметно, выпит до дна.
День промчался. До рассвета в небе луна.
В лунном свете чище краски, с виду просты
Стали нежней и прекрасней цветы.

Мир волшебный полон тайны,
Светит луна.
Час влюбленных, час свиданий,
Он и она.
Час влюбленных...
С ними вечно доля одна,
Рядом цветы
И, конечно, луна.

Луна, луна
Цветы, цветы
Нам часто в жизни не хватает друзей и доброты.
Луна, луна,
Цветы, цветы.
Все, кто влюблен, им доверяют надежды и мечты.

Жизнь чудесна, если миром правит любовь.
Надо, чтобы всюду было море цветов.
Жизнь чудесна, если где-то песня слышна,
Если горит до рассвета луна.

Луна, луна
Цветы, цветы
Нам часто в жизни не хватает друзей и доброты.
Луна, луна,
Цветы, цветы.
Все, кто влюблен, им доверяют надежды и мечты.

Луна, луна
Цветы, цветы
Луна, луна
Цветы, цветы

Луна, луна...

The day is gone insensibly, It was drain to the dregs
The day is gone, there is the moon in the sky till dawn
In the moon light simple colors are clearer
The flowers have become more tender and beautiful

The magic world is filled with secrets
The moon is shining
This is time of lovers, time of dates
He and she
Time of lovers
They have one fate
Flowers are around them
And the moon, of course

The moon, the moon...
Flowers, flowers
We often lack of friends and kindness in the life
The moon, the moon...
Flowers, flowers...
People entrust their hopes and dreams to ones who are in love

Life is beautiful if love rules the world
There should be the sea of flowers everywhere
Life is beautiful if you can hear a song
If the moon is shining till dawn

The moon, the moon...
Flowers, flowers...
We often lack of friends and kindness in the life
The moon, the moon...
Flowers, flowers...
People entrust their hopes and dreams to ones who are in love

The moon, the moon...
Flowers, flowers...
The moon, the moon...
Flowers, flowers...

The moon, the moon...