Majed Al-Mohandes "Beydoon Asmaa (بدون أسماء)" Liedtext

Übersetzung nach: EN

بلا تلميح يا حبي ولا أسماء

مدامك تعرف إن الشعر لعيونك

قصيد ما يعرف إلا إسمك الأسماء

ولا جد سافر الا في سما كونك

…………………………….

بَلّاً تَلْمِيح يا حُبِّيّ وَلا أَسْماء

مُدامكِ تَعْرِف إِن الشَعْر لَعُيُونكِ

قَصِيد ما يُعْرَف إِلّا ٱِسْمكِ الأَسْماء

وَلا جَدّ سافَرَ آلاً فِي سَمّا كَوَّننَكِ

…………………………….

يا نبع كل ما جيت أشرب أظما

على هونك يا محبوب على هونك

أنا ممكن أعيش بلا هوا وماء

ولا يمكن أعيش من دونك

…………………………….

يا نَبْع كُلْ ما جيت أَشْرَبَ أظما

عَلِيّ هَوَّنَكِ يا مَحْبُوب عَلِيّ هَوَّننَكِ

أَنا مُمْكِن أَعِيش بَلّاً هوا وَماء

وَلا يُمْكِن أَعِيش مَن دَوَّنَكِ

…………………………….

شعور المرة الأولى يجي كلنا

إلي عالم جديد ترد مجنونك

في كل مرة يراودني شعور ما

عجزت أفسره يا روح مجنونك

…………………………….

شُعُور المَرَّة الأُولى يجي كِلنا

إِلَيَّ عالِم جَدِيد تُرْد مَجْنُونكَ

فِي كُلْ مَرَّة يُراوِدنِي شُعُور ما

عَجَّزَت أُفَسِّرهُ يا رَوَّحَ مَجْنُونكَ

…………………………….

تجددني وتجدد معك الأسماء

وألونك الأسامي حب بلونك

يقلون العرب إن الغرام أعمى

وأنا أصلا أشوف الدنيا بعيونك

…………………………….

Without a hint my love and not names

As long as you know that poetry Is written for your eyes

My poem doesn't know but your supreme name

And It has not travelled anywhere but to the sky of your universe

Without a hint my love and not names

As long as you know that poetry Is written for your eyes

My poem doesn't know but your supreme name

And It has not travelled anywhere but to the sky of your universe

Oh spring whenever I come to drink from your water I feel thirsty

Take it easy love take it easy

I can live without air or water

But I can't live without you

Oh spring whenever I come to drink from your water I feel thirsty

Take it easy love take it easy

I can live without air or water

But I can't live witbout you

First time feeling comes whenever

To the new world you return your crazy

Every time I have a feeling

I couldn't explain it, oh the soul of your craziness

First time feeling comes whenever

To the new world you return your crazy

Every time I have a feeling

I can't explain It, oh the soul of your craziness

You renew me and renew the names along with you

And I colour you the names of love with your color

Arabs say that love is blind

And I already see the world through your eyes