Roberto Carlos "Como Dois e Dois" Liedtext

Übersetzung nach:enesfr

Como Dois e Dois

Quando vocêMe ouvir cantarVenha não creiaEu não corro perigoDigo, não digo, não ligoDeixo no arEu sigo apenasPorque eu gosto de cantar...

Tudo vai mal, tudoTudo é igualQuando eu cantoE sou mudoMas eu não mintoNão mintoEstou longe e pertoSinto alegriasTristezas e brinco...

Meu amor!Tudo em volta está desertoTudo certoTudo certo comoDois e dois são cinco...

Quando vocêMe ouvir chorarTente não canteNão conte comigoFalo, não calo, não faloDeixo sangrarAlgumas lágrimas bastamPrá consolar...

Tudo vai malTudo, tudo, tudo, tudoTudo mudouNão me iludo e contudoA mesma porta sem trincoMesmo teto, mesmo tetoE a mesma lua a furarNosso zinco...

Meu amor!Tudo em volta está desertoTudo certoTudo certo comoDois e dois são cincoMeu amor! Meu amor! Meu amor!Tudo em volta está desertoTudo certoTudo certo comoDois e dois são cinco...

Like two + two

When you Hear me sing C'mon, don't believe I'm not in danger I say, I not say, I don't care I leave in the air I only continue Because I love to sing

Everything is going bad, everything Everything is the same When I sing I'm dumb But I don't lie I don't lie I'm far away and close I have good times Bad times and I play

My love! All around is just empty It's alright Everything it's alright like Two plus two are five

When you Hear me cry Try, don't sing Don't rely on me I speak, I don't silence, I don't speak I let it bleed A few tears are enough To put myself together

Everything is going bad Everything, everything, everything, everything Everything has changed I don't deceive myself but after all The same door with no latch The same roof, same roof And the same moonlight to drill Our zinc...

My love! All around is just empty It's alright Everything it's alright like Two plus two are five My love!, My love!, My love! All around is just empty It's alright Everything it's alright like Two plus two are five

Como dos y dos

Cuando me oigas cantar No hagas caso, no te creas que estoy en ningún peligro Digo o no digo, qué importa Se lo dejo al viento Continúo nada más Porque me gusta cantar

Todo me va mal, todo Siempre lo mismo Cuando canto Y me hago el mudo Pero no miento No miento Estoy lejos y cerca Experimento las alegrías, tristezas y diversión...

¡Mi amor ! Todo alrededor está desierto Todo bien Todo bien como Dos y dos son cinco...

Si me oyeras llorar No cantes, inténtalo No cuentes conmigo Hablo, no callo, no hablo Dejo que todo se desangre Algunas lágrimas me bastan Para consolarme

Todo está mal Todo, todo, todo, todo Todo cambió Aunque no me mienta a mí mismo, aún así La misma puerta sin cerrojo, El mismo techo, el mismo techo Y la misma luna perforan Nuestro zinc

¡Mi amor! Todo alrededor está desierto Todo bien Todo bien como Dos y dos son cinco... ¡Mi amor!, mi amor mi amor Todo alrededor está desierto Todo bien Todo bien como Dos y dos son cinco...

Comme deux et deux

Quand tu M'entendras chanter Viens et ne crois pas Que je coure un danger Je dis, je ne dis pas, je ne fais pas attention Je laisse faire Je suis juste mon chemin Parce que j'aime chanter...

Tout va mal, tout Tout m'est égal Quand je chante Je suis muet Mais je ne mens pas Je ne mens pas Je suis loin et près Je ressens des joies Des peines et je m'amuse...

Mon amour ! Tout autour est désert Tout est vrai Tout est vrai comme Deux et deux font cinq...

Quand tu M'entendras pleurer Essaie de ne pas chanter Ne compte pas sur moi Je parle, je ne me tais pas, je ne parle pas Je laisse saigner Quelques larmes suffisent Pour consoler...

Tout va mal Tout, tout, tout, tout Tout a changé Je ne me fais pas d'illusions et cependant La même porte sans loquet Le même toit, le même toit Et la même lune qui troue Notre toit en tôle...

Mon amour ! Tout autour est désert Tout est vrai Tout est vrai comme Deux et deux font cinq... Mon amour ! Mon amour ! Mon amour ! Tout autour est désert Tout est vrai Tout est vrai comme Deux et deux font cinq...