Gökhan Özen "İki Yeni Yabancı" Songtext

Übersetzung nach:arazdeenfahuru

İki Yeni Yabancı

Dargınım olanlara kırgınım bugünlerdeEldeki avuçtaki yok kalmadıÇok değil birkaç güne toplarım demiştim yaToplanan eşyalar gibi kolay olmadıÖyle bir kırıldı ki yüreğim onarılmıyorKaldı ki yaşanmışı çileli kalp affetmiyorSen affet,beni bu aşktan azat etNe yana baksam olmazSeni gördüğüm yerde konuşacak sözüm yokEski cümleler nerede?İki yeni yabancı dost olur mu sence birbirine?Beni senden azat etBen de severim belki yerineEvli evine köylü köyüne

Zwei neue Fremde

Ich bin verärgert über die Sachen die vorgefallen sind, gekränkt dieser TägeDas in meiner Hand, ist nichts mehr gebliebenNicht sehr lange, in ein paar Tagen würde ich mich aufrappeln hatte ich ja gesagtEs war nicht so einfach wie aufgeräumte SachenMein Herz ist so sehr gebrochen, lässt sich nicht heilenAußerdem vergibt mein bekümmertes Herz nicht, was geschehen istVergib mir, befrei mich von dieser LiebeEgal in welche Richtung ich schaueAn dem Ort wo ich dich sehe, fallen mir keine Worte zum Reden einWo sind die alten Sätze?Können zwei neue Fremde Freunde werden?Befreie mich von dirVielleicht kann ich auch an deine Stelle liebenJeder sollte seinen Platz wissen

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes İki Yeni Yabancı Song von Gökhan Özen. Oder der Gedichttext İki Yeni Yabancı. Gökhan Özen İki Yeni Yabancı Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Iki Yeni Yabanci bekannt sein (Gokhan Ozen) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Iki Yeni Yabanci.