Tiziano Ferro "Per un po' sparirò" Songtext

Übersetzung nach:deenespt

Per un po' sparirò

Per chi credeva che l'amorefosse prendere e scappareper chi ancora d'ora in poi ci crederàper chi credeva che concedersisignifichi esser forti dico no niente affattoperchè chi fugge non sarà perniente un vero vincitorevince solo chi non si nasconderàmimetizzare il proprio amore puòsoltanto fare male quindinon va mai fattocosa va di moda adesso io non lo sofino all' altroieri si seguiva l'istintocosa resterà di noi ora io non lo soso soltanto che per te non sarò più lo stessoForse si, forse nomolto attento o distrattoti sei chiesto mai perchè capita chefarsi male è più facile che darsi un bacioper quale motivo non soper un pò spariròper un pò spariròPer chi si divertiva in gruppoe mi gridava mi fai schifoe ora credo proprio che non rida piùper chi si crede di esser forte perchèè in grado di ferire dicono niente affattoper chi continua a farsi male nonamandosi abbastanza come tema forse anche come meguardo negli occhi il nemico mio peggioree non lascio che mi guidi il rancoreuno guardo avanti sempre e non mi arrendodue se ti dico "tu sei il top" sto mentendoForse si, forse no...E se il dolor prevarrà avrà più sensoQuesto volere sparire che ciò che pensocosa vuol dire l'addio che ho soffocatosolo il bisogno di chi non ti ha scordatoe io...per un pò spariròForse si, forse no

Ich werde für eine Weile verschwinden

An jene die dachten, die LiebeSei wie Fangen spielen.An jene die jetzt noch daran glauben werden.An jene die glaubten, dass sich hinzugebenEin Zeichen von Stärke ist, sage ich "nein, ganz und gar nicht".Denn wer flüchtet, wirdWahrlich kein wahrer Gewinner sein.Gewinnen tut nur der, der sich nicht versteckt.Die Liebe zu verstecken kannNur wehtun und sollte daherNie getan werden.Was jetzt gerade in Mode ist, weiß ich nicht.Bis vorgestern folgte man seinem Instinkt.Was von uns übrig bleiben wird, weiß ich nicht.Ich weiß nur, dass ich für dich nicht derselbe sein werde.Vielleicht ja, vielleicht nein.Sehr aufmerksam oder abgelenkt.Hast du dich je gefragt warum es vorkommt, dasses einfacher ist sich zu Verletzen, als sich zu Küssen?Warum, weiß ich nicht...Ich werde für eine Weile verschwinden.Ich werde für eine Weile verschwinden.An jene, die sich in der Gruppe amüsiert habenUnd mir zuriefen: "Du widerst mich an".Jetzt wird ihnen das Lachen sicherlich vergangen sein.An jene, die sich stark vorkommen, weilSie dazu imstande sind zu Verletzen, sage ich:"Nein, keinesfalls".An jene, die sich weiterhin verletzen,Weil sie sich nicht genug lieben, wie du,Aber vielleicht auch wie ich.Ich sehe dem Erzfeind in die AugenUnd lasse mich nicht vom Groll leiten.Eins: Ich schaue immer nach vorn und gebe nicht auf.Zweitens: wenn ich sage "du bist top", lüge ich.Vielleicht ja, vielleicht nein...Und wenn der Schmerz überwiegen wird, wird es mehr Sinn machen,Dieser Wille zu verschwinden, als das, was ich denke.Was bedeutet ein Lebewohl, das ich ertränkt habe.Nur das Bedürfnis von jemandem, der dich nicht vergessen hat.Und ich...Werde für eine Weile verschwinden.Vielleicht ja, vielleicht nein

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Per un po' sparirò Song von Tiziano Ferro. Oder der Gedichttext Per un po' sparirò. Tiziano Ferro Per un po' sparirò Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Per un po spariro bekannt sein (Tiziano Ferro) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Per un po spariro.