Antonis Remos "Ekrypsa To Prosopo Mou (Έκρυψα το πρόσωπό μου)" Liedtext

Übersetzung nach: EN DE RO SR

Μες στις παλάμες μου κρατώ
το όνειρο που ράγισε
το όνειρο που μάτωσε
μ' εκείνο το φιλί

Κι όπως με κοίταζες γλυκά
ψιθύρισες δειλά ενα γεια
και στη φτωχή μου την καρδιά
έπιασε βροχή

Κι έκρυψα το πρόσωπό μου
για να μη με δεις
μη σου μείνει η εικόνα αυτή
και στεναχωρεθείς
μα όταν έκλεισες την πόρτα
τα χαράματα
τότε ξέσπασα αγάπη μου σε κλάματα

Και φωνάζω τ' όνομά σου
σπάω πράγματα δικά σου
και το άδικο με πνίγει
που τελειώσαν όλα ξαφνικά

Και με μένανε θυμώνω
που έκρυψα καλά τον πόνο
και σε άφησα να φύγεις
από τη ζωή μου έτσι απλά

Μες στις παλάμες μου κρατώ
το σύννεφο που εμεινε
το σύννεφο που έγινε
το δάκρυ απ την ψυχή

Θυμήθηκα όσα ζήσαμε
μισήσαμε ή αγαπήσαμε
και στη φτωχή μου την καρδιά
πάλι έπιασε βροχή

In my hands I hold
the dream that broke
the dream that bled
with that kiss

And as you were looking at me gently
you whispered cowardly one "goodbye"
and in my poor heart
the rain fell

And I hid my face
so (you) not to see me
so not to remain (to you) that image
and (you) not to get worried
but when you closed the door
the daybreaks
then I burst out into tears my love

And I'm shouting your name
I broke your things
and the injustice drowned me
that all finished suddenly

And I get angry with myself
that I hid the pain well
and that I let you leave
from my life just like that

In my hands I hold
the cloud that stayed
the cloud that became
teardrop from the soul

I remembered all that we lived
that we hated or loved
and in my miserable heart
again the rain fell