Kendji Girac "Avec toi" Songtext

Übersetzung nach:deelesitlv

Avec toi

J'ai décroché ma belle étoileComme firmament de tes journéesJ'ai découvert mon torse nuPour recouvrir tes mains geléesJ'ai laissé mon château en feuPour apaiser ta solitudeJ'ai rendu mon père malheureuxMais gagné toute ta gratitude

Alors, promet-moi de ne jamaisMe quitter quoiqu'il arriveDe ne pas changer de riveÀ part si j'viens avec toiAlors, saches que si tu t'en vasJe serai à la dériveEt j'irai mourir au pied de la porte de chez toi

Je t'aime comme je n'ai jamais aiméComme je n'ai jamais rêvéComme si je voyais enfinCe qu'est l'amour avec toiJe t'aime comme je n'ai jamais oséComme je n'ai jamais aiméComme si tu avais toujours été présente avec moi

J'ai parcouru la terre entièreSans rien trouver de plus puissantJ'ai les jambes qui me tiennent à peineMais mon cœur est fort et persistantJ'ai frappé la porte d'un roiPour aller prendre de tes nouvellesIl m'a dit sur terre, aucun trésor,N'est plus beau que celui qui t'émerveille

Alors, promet-moi de ne jamaisMe quitter quoiqu'il arriveDe ne pas changer de riveÀ part si j'viens avec toiAlors, saches que si tu t'en vasJe serai à la dériveEt j'irai mourir au pied de la porte de chez toi

Je t'aime comme je n'ai jamais aiméComme je n'ai jamais rêvéComme si je voyais enfinCe qu'est l'amour avec toiJe t'aime comme je n'ai jamais oséComme je n'ai jamais aiméComme si tu avais toujours été présente avec moi

Je t'aime...

Je t'aime comme je n'ai jamais oséComme je n'ai jamais aiméComme si tu avais toujours été présente avec moi

Je t'aime...

Mit dir

Ich habe meinen schönen Stern runtergenommenWie der Himmelszelt deiner TageIch habe meinen nackten Oberkörper entblösstDamit ich deine eiskalten Hände wärmen kannIch habe mein Schloss angezündetUm deine Einsamkeit zu beruhigenIch habe meinen Vater unglücklich gemachtAber deine ganze Dankbarkeit gewonnen

Also, versprich mir dass du mich nieverlässt, egal was passiertDass du nicht den Ufer wechselstEs sei denn, ich komme mit dir mitAlso, du sollst wissen, wenn du gehstWerde ich wegtreibenUnd ich werden am Fusse deiner Tür sterben

Ich liebe dich, als ob ich noch nie zuvor geliebt habeAls ob ich noch nie geträumt habeAls ob ich das Ende sehen würdeDas ist die Liebe mit dirIch liebe dich, als ob ich es nie zuvor gewagt habeAls ob ich noch nie zuvor geliebt habeAls ob du jederzeit mit mir warst

Ich habe die ganze Erde durchlaufenOhne etwas stärkeres gefunden zu habenIch habe Beine, die mich kaum noch halten könnenAber mein Herz ist stark und beharrlichIch habe an der Tür eines Königs geklopftUm deine Nachrichten zu holenEr sagte mir, dass es keinen Schatz gäbeDass schöner ist als eines, welches dich entzücken könnte

Also, versprich mir dass du mich nieverlässt, egal was passiertDass du nicht den Ufer wechselstEs sei denn, ich komme mit dir mitAlso, du sollst wissen, wenn du gehstWerde ich wegtreibenUnd ich werden am Fusse deiner Tür sterben

Ich liebe dich, als ob ich noch nie zuvor geliebt habeAls ob ich noch nie geträumt habeAls ob ich das Ende sehen würdeDas ist die Liebe mit dirIch liebe dich, als ob ich es nie zuvor gewagt habeAls ob ich noch nie zuvor geliebt habeAls ob du jederzeit mit mir warst

Ich liebe dich...

Ich liebe dich, als ob ich es nie zuvor gewagt habeAls ob ich noch nie zuvor geliebt habeAls ob du jederzeit mit mir warst

Ich liebe dich...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Avec toi Song von Kendji Girac. Oder der Gedichttext Avec toi. Kendji Girac Avec toi Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Avec toi.