Anna German "Opyat' plyvut kuda-to korabli (Опять плывут куда-то корабли)" Songtext

Übersetzung nach:deenesfrltlvsruk

Opyat' plyvut kuda-to korabli (Опять плывут куда-то корабли)

Кораблям не спится в порту,Им снятся моря, им снятся ветра,И как человек тоскует корабль,И гудят гудки, пора пора.

Опять стою на краешке земли,Опять плывут куда-то корабли,Опять несёт по свету лесовозДурман тайги и белый смех берёз.

А в тайге стоит тишина,Лишь эхо в тайге подобно ветрам,Тайга велика и так зеленаКак твои глаза по вечерам.

Опять стою на краешке земли,Опять плывут куда-то корабли,Опять несёт по свету лесовозДурман тайги и белый смех берёз.

Я хочу присниться тебеДалёкой землёй, зелёной тайгой,И как наяву склониться к тебе,Чтобы ты притронулся рукой.

Опять стою на краешке земли,Опять плывут куда-то корабли,Опять несёт по свету лесовозДурман тайги и белый смех берёз.

Und wieder fahren Schiffe irgendwohin

Die Schiffe im Hafen können nicht schlafen:Sie träumen von Meeren, sie träumen von Winden,Und wie ein Mensch ist ein Schiff voller Sehnsucht,Und das Schiffshorn ertönt1: "Es geht los! Es geht los!"

Wieder steh' ich am Ende der Welt,Wieder fahren die Schiffe irgendwohin,Wieder trägt ein Holzfrachtschiff durch die WeltDer Taiga betörenden Duft und der Birken weißes Lachen.

Und in der Taiga herrscht Stille,Nur das Echo in der Taiga gleicht den Winden;Die Taiga ist groß und so grün,Wie deine Augen an Abenden.

Wieder steh' ich am Ende der Welt,Wieder fahren die Schiffe irgendwohin,Wieder trägt ein Holzfrachtschiff durch die WeltDen betörenden Duft der Taiga und das weiße Lachen der Birken.

Ich will in deinen Träumen erscheinenAls ein fernes Land, als grüne Taiga,Und will mich wie in Wirklichkeit an dich lehnen,Dass du mich mit deiner Hand berührst.

Wieder steh' ich am Ende der Welt,Wieder fahren die Schiffe irgendwohin,Wieder trägt ein Holzfrachtschiff durch die WeltDer Taiga betörenden Duft und der Birken weißes Lachen.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Opyat' plyvut kuda-to korabli (Опять плывут куда-то корабли) Song von Anna German. Oder der Gedichttext Opyat' plyvut kuda-to korabli (Опять плывут куда-то корабли). Anna German Opyat' plyvut kuda-to korabli (Опять плывут куда-то корабли) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Opyat plyvut kuda-to korabli Opyat plyvut kuda-to korabli bekannt sein (Anna German) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Opyat plyvut kuda-to korabli Opyat plyvut kuda-to korabli.